Resolución
1206-2008
Incorpórase
al ordenamiento jurídico nacional Resolución GMC 23-2008 "Recomendaciones
para la Salud de los Viajeros".
Bs. As.,
22/10/2008
VISTO expediente
Nº 2002-17718/07-1 del registro del MINISTERIO DE SALUD, el Tratado de Asunción
del 26 de marzo de 1991, aprobado por la Ley Nº 23.981 y el Protocolo de Ouro Preto del 17 de diciembre de 1994, aprobado por la Ley Nº 24.560, y
CONSIDERANDO:
Que el proceso de
integración del Mercosur es de la mayor importancia estratégica para la REPUBLICA ARGENTINA.
Que, conforme a
los artículos 2º, 9º, 15, 20, 38, 40 y 42 del Protocolo de Ouro Preto, las
normas Mercosur aprobadas por el Consejo del Mercado Común, el Grupo Mercado
Común y la Comisión de Comercio del Mercosur, son obligatorias y deben ser
incorporadas, cuando ello sea necesario, al ordenamiento jurídico nacional de
los Estados Parte mediante los procedimientos previstos en su legislación.
Que conforme a los
artículos 3º, 14 y 15 de la Decisión 20/02 del Consejo del Mercado Común, las
normas Mercosur que no requieran ser incorporadas por vía aprobación
legislativa podrán ser incorporadas por vía administrativa por medio de actos
del Poder Ejecutivo.
Que el artículo 7º
de la citada Decisión establece que las normas Mercosur deberán ser
incorporadas a los ordenamientos jurídicos de los Estados Parte en su texto
integral.
Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS, ha tomado la intervención que le compete.
Que el presente se
dicta en ejercicio de las atribuciones conferidas en función de lo dispuesto en
el artículo 23 ter inciso 54) de la Ley de Ministerios, Texto Ordenado Decreto
Nº 438/92.
Por ello,
LA MINISTRA DE SALUD
RESUELVE:
Artículo 1º — Incorpórase al ordenamiento jurídico nacional
Resolución GMC Nº 23/08 "Recomendaciones para la Salud de los Viajeros" que se adjunta como anexo y forma parte integrante de la presente
Resolución.
Art. 2º — En los términos del Protocolo de Ouro Preto, la
norma que se incorpora por la presente Resolución, entrará en vigor
simultáneamente en los Estados Parte, TREINTA (30) días después la fecha de
comunicación efectuada por la Secretaría del Mercosur informando que todos los
han incorporado la norma a sus respectivos ordenamientos jurídicos internos.
La entrada en
vigor simultánea de la Resolución GMC Nº 23/08 "Recomendaciones para de
los Viajeros" será comunicada a través de UN (1) aviso en el Boletín
Oficial de la Nación ( Artículo 40 inciso iii del Protocolo de Ouro Preto).
Art. 3º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — María G. Ocaña.
MERCOSUR/GMC/RES.
Nº 23/08
RECOMENDACIONES
PARA LA SALUD DE LOS VIAJEROS
VISTO: El Tratado
de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Resolución Nº 22/08 del Mercado Común.
CONSIDERANDO:
Que la Resolución de la 58a Asamblea Mundial de la Salud, WHA 58.3 del 23 de mayo de adopta el nuevo
Reglamento Sanitario Internacional (2005).
Que la ocurrencia
de eventos que puedan constituir una Emergencia de Salud Pública de Importancia
Internacional, es un riesgo para los cuales se pueden tomar medidas
preventivas.
Que es necesario
contar con procedimientos mínimos armonizados para recopilación de información
que permita la localización de casos y contactos entre viajeros expuestos a una
emergencia salud pública de importancia internacional.
EL GRUPO MERCADO
COMUN
RESUELVE:
Art. 1 — Aprobar
las "Recomendaciones para la salud de los viajeros", que constan como
y forman parte de la presente Resolución.
Art. 2 — Las
presentes recomendaciones para la salud de los viajeros, dirigidas al personal
salud, deberán ser revisadas en cada reunión del foro correspondiente y
actualizadas de acuerdo los nuevos escenarios epidemiológicos internacionales.
Art. 3 — Estas
recomendaciones y su actualización deben estar disponibles en la página del
MERCOSUR.
Art. 4 — Los
organismos nacionales competentes para la implementación de la presente
Resolución son:
Argentina:
|
Ministerio de
Salud
|
Brasil:
|
Ministério da Saúde
|
Paraguay:
|
Ministerio de
Salud Pública y Bienestar Social
|
Uruguay:
|
Ministerio de
Salud Pública
|
Art. 5 — Los
Estados Partes deberán incorporar la presente Resolución a sus ordenamientos
jurídicos internos antes del 20/XII/08.
LXXII GMC — Buenos
Aires, 20/
ANEXO
RECOMENDACIONES
PARA LA SALUD DE LOS VIAJEROS
1. COLERA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Si la potabilidad
del agua tanto para beber, lavarse los dientes o preparar hielo es dudosa,
hervirse o desinfectarse con productos químicos.
No consumir hielo
de origen desconocido.
Consumir solamente
alimentos completamente cocidos a más de 70º C y en lo posible calientes
evitando su exposición a temperatura ambiente por tiempo prolongado.
Se pueden consumir
crudas aquellas frutas y verduras que pueden ser desinfectadas (sumergirlas
minutos en medio litro de agua con 2 gotas de hipoclorito de sodio) y/o peladas
por quien las consuma.
Hervir siempre la
leche no pasteurizada antes de consumirla.
Evitar el contacto
con agua recreacional potencialmente contaminada.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
En los países con
casos o brotes de Cólera deben recomendar a los habitantes de las zonas riesgo
de transmisión que si viajan y presentan síntomas compatibles dentro de los 5
días después de la salida, procuren atención médica e informen el antecedente
de provenir de zonas de riesgo transmisión de cólera.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
Poner en
observación los contactos del caso durante 5 días a partir de la exposición. Si
el de transporte continúa viaje a otros Estados Parte, se deberá informar
inmediatamente al destino de los viajeros de conformidad con el artículo 30 del
RSI/2005.
2. DENGUE
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
adopción de medidas generales de protección tendientes a evitar la picadura
mosquitos.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
Realizar los
procedimientos necesarios para la eliminación de vectores y criaderos en el
medio de transporte.
Proceder a la
búsqueda activa de casos y observación de los pasajeros por un período de 6
días, de conformidad con el artículo 30 del RSI (2005).
3. DENGUE
HEMORRAGICO
Medidas de control
dirigidas a viajeros:
igual que para
Dengue
4. DIFTERIA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Verificar el
estado vacunal.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
c. Que hayan compartido
un medio de transporte con casos:
Se recomienda
realizar toma de muestra y administrar quimioprofilaxis a toda persona que tuvo
contacto directo con las secreciones respiratorias del caso, independiente de
su estado vacunal, de conformidad con los artículos 23 y 31 del RSI (2005). Si
el medio de transporte continúa viaje a otros Estados Parte, se deberá informar
inmediatamente al país de destino de los viajeros.
5. ENFERMEDAD
MENINGOCOCCICA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
vacunación a personas que viajan a zonas epidémicas o hiperendémicas de
Enfermedad Meningocócica por serogrupos prevenibles por vacunación.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
Administrar
quimioprofilaxis a todo contacto que compartió el medio de transporte con el
caso durante 8 horas o más, de conformidad con los artículos 23 y 31 del RSI
(2005). Si el medio de transporte continúa viaje a otros Estados Parte, se
deberá informar inmediatamente al país de destino de los viajeros.
6. FIEBRE AMARILLA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Adoptar la
vacunación de los viajeros que van a áreas endémicas de los países, según la
situación epidemiológica y la evaluación de riesgo.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
Se podrá exigir el
certificado de vacunación válido (de acuerdo con el anexo 7 del RSI (2005) para
los viajeros que llegan de áreas endémicas de países, según la situación
epidemiológica y evaluación de riesgo. En caso de presentar documento de
exención por razones médicas se podrá exigir que informe a la autoridad
competente la aparición de fiebre y podrá ser sometido a observación.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
Realizar los
procedimientos necesarios para la eliminación de vectores y criaderos en el
medio de transporte. Proceder a la búsqueda activa de casos y observación de
los contactos no vacunados por un período de 6 días, en conformidad del
artículo 30 del RSI (2005).
7. GRIPE HUMANA
CAUSADA POR UN NUEVO SUBTIPO DE VIRUS
Fue incluida como
patología de notificación obligatoria por el Reglamento Sanitario Internacional
(2005), utilizándose para notificación entre los Estados Parte del MERCOSUR la
definición de caso proporcionada por la OMS, como se menciona en el Anexo 2 de
dicho Reglamento.
8. HANTAVIROSIS
(SPH)
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda
evitar la exposición a roedores y sus excretas.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
No corresponde.
9. MALARIA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
adopción de medidas generales de protección tendiente a evitar la picadura de
mosquitos.
Administrar
quimioprofilaxis de acuerdo a la evaluación de riesgo de la zona de riesgo de
transmisión en el momento del viaje. La droga a utilizar estará de acuerdo al
tipo de malaria predominante.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
La autoridad
sanitaria comunicará a la tripulación sobre la probable aparición de nuevos
casos.
Si el medio de
transporte continúa viaje a otros Estados Parte, se deberá informar
inmediatamente al país de destino de los viajeros.
10. PESTE
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión: Se recomienda evitar el contacto con roedores
vivos o muertos.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con caso:
Administrar
quimioprofilaxis en conformidad con lo establecido en los artículos 23 y 31 del
RSI (2005) y seguimiento a los contactos de caso de Peste neumónica durante los
7 días posteriores a la exposición, en conformidad con lo establecido en el
artículo 30 del RSI (2005). Si el medio de transporte continúa viaje a otros
Estados Partes, se deberá informar inmediatamente al país de destino de los
viajeros.
11. POLIOMIELITIS
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda
administrar esquema completo de vacunación si la persona no fue vacunada o
desconoce su situación vacunal. En los adultos con esquema completo de vacuna,
se recomienda administrar una dosis de refuerzo con vacuna oral o inyectable si
pasaron más de 10 años de la última dosis comprobada por única vez.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión: No corresponde.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
Búsqueda activa de
casos y control con vacuna a los contactos según las normas de OPS/OMS, de
conformidad con los artículos 23 y 31 del RSI/2005. Si el medio de transporte
continúa viaje a otros Estados Parte, se deberá informar inmediatamente al país
de destino de los viajeros.
12. RABIA HUMANA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda
evitar el contacto con animales silvestres y domésticos. Evaluar vacunación
preexposición según riesgo individual.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
No corresponde.
13. RUBEOLA
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
vacunación a personas sin antecedente vacunal.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
vacunación a personas sin antecedente vacunal.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
No corresponde.
14. SARAMPION
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
vacunación a personas sin antecedente vacunal.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
Se recomienda la
vacunación a personas sin antecedente vacunal.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
Búsqueda activa de
casos y control con vacuna a los contactos según las normas de OPS/OMS de
conformidad con los artículos 23 y 31 del RSI (2005). Si el medio de transporte
continúa viaje a otros Estados Parte, se deberá informar inmediatamente al país
de destino de los viajeros.
15. SINDROME
RESPIRATORIO AGUDO SEVERO
Fue incluida como
patología de notificación obligatoria por el Reglamento Sanitario Internacional
(2005), utilizándose para notificación entre los Estados Parte del MERCOSUR la
definición de caso proporcionada por la OMS como se menciona en el Anexo 2 de
dicho Reglamento.
16. TETANOS
NEONATAL
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
No corresponde.
17. VIRUELA
Fue incluida como
patología de notificación obligatoria por el Reglamento Sanitario Internacional
(2005), utilizándose para la notificación entre los Estados Parte del MERCOSUR
la definición de caso proporcionada por la OMS como se menciona en el Anexo 2 de dicho Reglamento.
18. ENFERMEDAD DE
CHAGAS
a. Que viajen a
zonas de riesgo de transmisión:
Para prevenir la
transmisión vectorial: Se recomienda evitar dormir en casas de adobe o con
techos de palma o acampar al aire libre en zonas rurales de áreas endémicas.
Uso de
insecticidas en casas potencialmente infestadas.
Para prevenir la
transmisión oral: Consumir alimentos producidos con buenas prácticas de
manufactura o con utilización de otros métodos que eviten la contaminación.
b. Que procedan de
zonas de riesgo de transmisión:
No corresponde.
c. Que hayan
compartido un medio de transporte con casos:
No corresponde.