|
|
Datos a ser incorporados en el
Documento Único Aduanero del MERCOSUR (DUAM) VERSIÓN COMPLETA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aspectos técnicos/procedimentales
|
Aspectos informáticos
|
Aspectos relativos a la conciliación
con el Modelo de Datos OMA
|
|
|
|
N° de Campo
|
Nombre del Campo
|
Descripción
|
Observaciones
|
Mandatario o Condicional (M/C)
|
Importación
|
Exportación
|
Tránsito
|
Dato relativo a la identificación
de la calidad de las mercaderías
|
Tratamiento Informático
|
Identificación de Tabla (1)
|
Normalización de Tabla (1)(3)
|
INDIRA
|
Datos a Incluir en INDIRA
|
DUAM X WCO DATA MODEL
|
Definición OMA
|
Estado
|
Observaciones DUAM-OMA
|
MARIA
|
MARIA Régimen
|
SISCOMEX
|
SISCOMEX Régimen
|
SOFIA
|
SOFIA Régimen
|
LUCIA
|
LUCIA Régimen
|
|
|
|
1
|
DATOS GENERALES DE LA DECLARACIÓN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1
|
Identificación de la declaración
|
Identificación de la declaración; La identificación del
DUAM está conformada por dos elementos de datos: 1.- La identificación del
país donde se presenta la declaración, basado en el uso del código ISO
alfanumérico de dos posiciones, y 2.- La identificación nacional que
actualmente emplea cada Estado Parte. Cada país podrá tener reglas propias de
formación del número de identificación de la declaración. Los EEPP podrán incluir a la identificación de la declaración elementos para
permitir el control de las rectificaciones.
|
Se acordó en agregar como prefijo la identificación de
país el establecido en la tabla ISO 3166-1 alfa-2 (AR, BR, PY, UY, VE) para
indicar el EEPP en el cual se registra la operación. Se reconoce que este dato en el largo plazo deberá ser unificado dado las
distintas modalidades de codificación de las declaraciones aduaneras.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1.1
|
Identificación de la declaración - identificador país
|
Identificación
del país donde se presenta la declaración, basado en el uso del código ISO
alfanumérico de dos posiciones.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
Para el prefijo se utilizará la Tabla ISO 3166-1 Alfa-2
|
Tabla Internacional
|
|
|
242
|
Country, coded
|
CO
|
Se utilizará la Tabla ISO 3166 para la codificación del pais
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
1.1.2
|
Identificación de la declaración - identificador nacional
|
Identificación
nacional que actualmente emplea cada Estado Parte.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.numeroDeclaracion
|
|
D014 - D026
|
Declaration reference number - Functional reference number
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, no con
alcance MDO,identificaciòn propia. Cabezal
|
IET
|
|
|
|
1.2
|
Clase de declaración
|
Clase de
declaración; en el DUAM se podrán utilizar diferentes clases de declaración
de acuerdo al momento del despacho aduanero y al objetivo que se persigue. Las clases de declaración son, entre otras:
Declaración Normal; es la declaración de mercancías que se efectúa a
partir del día de ingreso de las mercancías al depósito temporal.
Declaración Anticipada; es la declaración que se efectúa antes de la
llegada de la mercancía al país.
Declaración Complementaria; es la declaración que presenta el
declarante con el propósito de culminar el trámite de una Declaración, cuando
es permitida por la legislación de los EEPP.
Declaración Simplificada; es la clase de declaración de mercancías que
presenta con información básica o primordial para el despacho de las
mercancías.
Declaración Modificatoria; se utilizará para el caso de ampliaciones,
modificaciones o rectificaciones autorizadas por las legislaciones nacionales
de los EEPP, conforme establecido en la Decisión N° 50/04.
|
Se concuerda en mantener el campo número 1.2-Clase de
Declaración con carácter de mandatorio, basándose en el hecho que en las
Decisiones CMC 50/04 (art. 31) y CMC 27/2010 (CAM, art. 37 inciso 4 y art.
40) se encuentran contemplados estos atributos.
Asimismo, se entiende que la existencia de este campo resulta relevante, a
los efectos, de dejar claramente establecidas las rectificaciones,
modificaciones o ampliaciones que perfeccionen una declaración, lo que
eventualmente podría tener un impacto en la distribución de la renta
aduanera.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
D013
|
Declaration name, coded
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
1.4
|
Régimen/ Sub-régimen aduanero
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4.1
|
Régimen Aduanero
|
El
tratamiento aduanero aplicable a la mercadería objeto de
tráfico internacional, de conformidad con lo establecido en la legislación
aduanera (CAM).
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoSubregimen
|
|
166
|
Government
procedure, coded
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
SI
|
IET
|
|
|
|
1.4.2
|
Subrégimen Aduanero
|
Especialización
dentro del régimen.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoSubregimen
|
|
166
|
Government
procedure, coded
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
SI
|
IET
|
|
|
|
1.5
|
Aduana de entrada
|
Aduana de
entrada: es el código de la aduana de ingreso de las mercancías al Estado
Parte
|
|
M
|
S
|
N
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoAduanaRegistro
|
|
G004
|
To identify the regulatory office at which the goods enter
the customs territory of destination.
|
CO
|
|
SI
|
IT
|
SI
|
IT
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 33/34
|
I
|
|
|
|
1.6
|
Aduana de salida
|
Aduana de
salida: es el código de la aduana de salida de mercancías del Estado Parte
|
|
M
|
N
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoAduanaDestino
|
|
G005
|
To identify the regulatory office at which the goods leave
or are intended to leave the customs territory of despatch.
|
CO
|
|
SI, en el DUA de AR AD. Destino y
aduana de salida son el mismo campo, se diferencia por tratarse de
Importaciòn o Exportaciòn.
|
ET
|
SI
|
ET
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 33/34
|
E
|
|
|
|
1.7
|
Aduana de registro
|
Aduana de
registro: es el código de la Aduana donde se realiza el registro trámite de
la declaración del Estado Parte.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoAduanaRegistro
|
|
065
|
To identify a location at which a declaration is lodged.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, Mandatorio. Cabezal
|
IET
|
|
|
|
1.8
|
Aduana de partida
|
Aduana de
partida: es el código de la aduana de partida de la mercadería del Estado
Parte
|
|
M
|
N
|
N
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoAduanaRegistro
|
|
L087
|
Identification of the place at which the goods depart
under Customs control of transit procedure.
|
CO
|
|
SI. Argentina propone además G006.
|
T
|
SI
|
ET
|
SI
|
E
|
SI, casillero 33
|
T
|
|
|
|
1.9
|
Aduana de destino
|
Aduana de
destino: es el código de la aduana de destino de la mercadería del Estado Parte
|
|
M
|
N
|
N
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.codigoAduanaDestino
|
|
L008
|
Identification of the place at which the goods are
destined under Customs control of transit procedure.
|
CO
|
|
SI, en el DUA de AR AD. Destino y
aduana de salida son el mismo campo.
|
T
|
SI
|
ET
|
SI
|
E
|
SI, casillero 35
|
T
|
|
|
|
1.10
|
Depósito
|
Código del
lugar habilitado por la administración aduanera para el almacenamiento de
mercancías que se encuentran bajo control aduanero en espera de que sean
sometidos a una determinada destinación aduanera u otras operaciones.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
L018 - L019
|
L018: Warehouse; L019: To identify a warehouse where a
particular goods shipment has been stored.
|
CO
|
En la versión 3.2. del WCO DM el campo L018 se elimina
|
SI, En la medida que la mercaderìa
tenga ingreso a Deposito.
|
IET
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
1.12
|
Fecha de Registro
|
Fecha de
Registro: es la fecha de registro u oficialización de la declaración
aduanera, en concordancia con la legislación aduanera.
|
Conforme artículo 26 inc. 1. Dec. 50/04. Es la fecha de
registro u oficialización de la Declaración Aduanera.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.fechaRegistro
|
|
023
|
Date on which a Goods declaration has been or will be
accepted by Customs in accordance with Customs legislation.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, cabezal
|
IET
|
|
|
|
1.13
|
Plazo de autorización
|
Plazo de
autorización: Plazo para el cumplimiento dado según régimen/subrégimen
autorizado.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
264
|
Date and time by when the event has to be completed.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
T
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
|
|
|
1.14
|
Plazo de validez de la declaración
|
Plazo de
validez de la declaración: Es el plazo de validez, variable según el tipo de
declaración y las condiciones impuestas por cada EEPP.
|
En el caso de Uruguay se dispone de esta información para
todos los regímenes aduaneros. Argentina y Paraguay expresan que solamente
disponen de este campo para el régimen de exportación.
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
|
|
DI
|
|
SI
|
E
|
SI
|
E
|
SI
|
E
|
SI
|
IET
|
|
|
|
1.15
|
Lugar de embarque - carga
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.15.1
|
Código del lugar - carga
|
Lugar de
embarque – carga: código del primer puerto, aeropuerto, terminal terrestre,
estación ferroviaria u otro lugar donde se inicia el transporte de las
mercancías
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
S
|
L010
|
L010: To identify a seaport, airport, freight terminal,
rail station or other place at which goods are loaded onto the means of
transport being used for their carriage.
|
CO
|
|
NO, E = solo Aduana; I = solo
puerto del B/L si es acuatico.
|
|
SI
|
I
|
SI
|
E
|
NO
|
|
|
|
|
1.15.2
|
Nombre del lugar - carga
|
Lugar de
embarque – carga: nombre del primer puerto, aeropuerto, terminal terrestre,
estación ferroviaria u otro lugar donde se inicia el transporte de las
mercancías
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
S
|
L009
|
L009: Name of a seaport, airport, freight terminal, rail
station or other place at which goods are loaded onto the means of transport
being used for their carriage.
|
CO
|
|
NO, E = solo Aduana; I = solo
puerto del B/L si es acuatico.
|
|
SI
|
I
|
SI
|
E
|
NO
|
|
|
|
|
1.16
|
Fecha de Embarque
|
Fecha de
embarque: fecha de embarque de la carga en el medio de transporte con destino
al Territorio Aduanero.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.Embarque.fechaEmbarque
|
|
024
|
Exit date; Date when the goods depart from last port,
airport, or border post of customs territory whence consigned (country of
export).
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
E
|
NO
|
|
|
|
|
1.17
|
Lugar de embarque - carga específico
|
Lugar de
embarque – carga específico; texto complementario para especificar el lugar
de carga cuando sea requerido. Cuando el Lugar de embarque – carga (campo
1.15) tenga varios lugares operativos que resulta necesario identificar, se
indicará el lugar operativo específico en donde se realiza la operación de
carga
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
S
|
L053
|
Identification of a terminal, warehouse or yard where a
means of transport departs.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
1.18
|
Canal de selectividad
|
Canal de
selectividad; canal de selectividad asignado por las aduanas a la declaración
aduanera.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.canalAsignado
|
|
233
|
Code indicating which government procedure is associated
with the declaration.
|
CO
|
No existe un dato en WCO DM que determine el canal
selectivo, si el procedimiento en el control .
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IET
|
|
|
|
1.19
|
Fecha de arribo / salida
|
Fecha de
arribo / salida; en el caso de importación se registra la fecha de arribo del
medio de transporte al puerto, aeropuerto o lugar de descarga, en el
territorio aduanero del EEPP donde se registra el DUAM. En el caso de
exportación se registra la fecha de salida del medio de transporte del
puerto, aeropuerto o lugar de carga con destino al exterior.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
172, 156
|
172: Date and time / scheduled date and time of arrival of
means of transport at (for air) first airport, (land) arrival at first border
post and (sea) arrival at first port, coded.
156: Date and time of departure of the means of transport.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IET
|
|
|
|
1.20
|
Vía de transporte
|
Vía de
transporte; códigos de las vías de transporte usadas para el traslado de
mercancías.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
Recomendación 19 UN
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.viaTransporte
|
|
T008
|
Means and mode of transport used for the carriage of the
goods at arrival, coded.
|
CO
|
De llegada
|
SI
|
IET
|
SI
|
IT
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 19a a22
|
IT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T009
|
Means and mode of transport used for the carriage of the
goods at departure, coded.
|
CO
|
De salida
|
SI
|
IET
|
SI
|
ET
|
SI
|
E
|
SI, casillero 19 a 22
|
ET
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T010
|
Means and mode of transport used for crossing the border,
coded.
|
CO
|
De Cruce de Frontera
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, casillero 19 a 22
|
IET
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T011
|
Means and mode of transport used for transit, coded.
|
CO
|
De Transito
|
SI
|
IET
|
SI
|
ET
|
NO
|
|
SI, casillero 19 a 22
|
T
|
|
|
|
1.21
|
Total de ítem
|
Total de
ítem; número total de ítem presentes en la declaración.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.cantidadItems
|
|
228
|
Count of the total number of goods items within a
declaration
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
SI
|
IET
|
|
|
|
1.22
|
Código de embalaje
|
Código de
embalaje; Código del tipo de embalaje. El contenedor no se considera
embalaje.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
Recomendación 21 UN
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.codigoEmbalaje
|
|
141
|
Code specifying the type of package of an item.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, por ítem. Casillero 57
|
IET
|
|
|
|
1.23
|
Total de bultos por embalaje
|
Total de
bultos por embalaje; número total de bultos declarados por embalaje.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.totalBultos
|
|
146
|
Count of total number of packages of the entire declaration/
consignment.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, por ìtem
|
IET
|
|
|
|
1.24
|
Total peso bruto
|
Total peso
bruto; total del peso bruto de las mercancías expresado en kilogramos. El
peso bruto incluye el peso de la mercancía tal como ha sido embalada para su
transporte y el peso de los envases, cubiertas, fardos y embalajes de todo
genero, sean exteriores o inmediatos sin distinción de ninguna clase.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.pesoBrutoTotal
|
|
131
|
Weight (mass) of goods including packaging but excluding
the carrier's equipment for a declaration.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 59
|
IET
|
|
|
|
1.25
|
Total peso neto
|
Total peso
neto; total del peso neto de las mercancías expresado en kilogramos. El peso
neto solamente incluye el peso de la mercancía, excluidos los embalajes.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.Item.pesoTotalLiquido
|
|
128
|
Weight (mass) of the goods themselves without any packing.
|
CO
|
Para el caso particular del dato a nivel carátula, el
campo debiera responder a la suma de los pesos netos a nivel ítem; AR propone
eliminarlo.
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 58
|
IE
|
|
|
|
1.26
|
Total FOB en la moneda de transacción
|
Total FOB
en la moneda de transacción: valor total del FOB expresado en la moneda en
la cual se efectuó la transacción/contrato. Observación: descripción
pendiente de consenso; en Brasil se utiliza
"Valor de la Mercaderia en el Local de Embarque".
|
Moneda en la cual se realizó la transacción/contrato.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.valorFobTotal
|
|
114
|
114: Value declared for statistical purposes of those goods
in a consignment which have the same statistical heading.
|
CO
|
Si bien el campo 114 no se refiere estrictamente al FOB,
sino a un valor con fines estadísticos, se propone su uso, o bien efectuar un
DMR para su inclusión en el WCO DM. Además es un campo necesario para la UA
|
SI
|
IET
|
SI
|
ET
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
|
|
|
1.27
|
Moneda de transacción FOB
|
Moneda de
transacción FOB: Moneda en la cual se efectuó la transacción/contrato
|
Moneda en la cual se realizó la transacción/contrato
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
ISO 4217 Alfa 3
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.codigoMonedaFobTotal
|
|
135
|
Code specifying a monetary unit or currency.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 14
|
E
|
|
|
|
1.28
|
Total Flete en la moneda de transacción
|
Total
Flete en la moneda de transacción; importe total del flete internacional en
la moneda de transacción.
|
Moneda en la cual se realizó la transacción/contrato
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.valorFleteTotal
|
|
117
|
Costs
incurred by the shipper in moving goods, by whatever means, from one place to
another under the terms of the contract of carriage. In addition to transport
costs, this may include such elements as packing, documentation, loading,
unloading, and insurance (to the extent that they relate to the freight
cost).
|
CO
|
Se propone un DMR para expresar Flete y Seguro Internacional
como campos separados, ello teniendo en cuenta que en UY, PY y AR, estos
conceptos integran el valor en aduana.
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
SI en declaración de valor en imp,
siempre que venga discriminado. Casillero 52
|
I
|
|
|
|
1.29
|
Moneda de transacción Flete
|
Moneda de
transacción Flete: moneda en la cual se efectuó la transacción/contrato
correspondiente al flete.
|
Moneda en la cual se realizó la transacción/contrato
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
ISO 4217 Alfa 3
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.codigoMonedaFlete
|
|
135
|
Code specifying
a monetary unit or currency.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S si viene una factura de flete.
|
I
|
|
|
|
1.30
|
Total Seguro en la moneda de transacción
|
Total
Seguro en la moneda de transacción; importe total del seguro internacional en
la moneda de transacción.
|
Moneda en la cual se realizó la transacción/contrato
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.valorSeguroTotal
|
|
117
|
Costs
incurred by the shipper in moving goods, by whatever means, from one place to
another under the terms of the contract of carriage. In addition to transport
costs, this may include such elements as packing, documentation, loading,
unloading, and insurance (to the extent that they relate to the freight
cost).
|
CO
|
Se propone un DMR para expresar Flete y Seguro
Internacional como campos separados, ello teniendo en cuenta que en UY, PY y
AR, estos conceptos integran el valor en aduana.
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S si viene una factura de seguro.
Casillero 52
|
I
|
|
|
|
1.31
|
Moneda de transacción Seguro
|
Moneda de
transacción Seguro: moneda en la cual se efectuó la transacción/contrato
correspondiente al seguro.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
ISO 4217 Alfa 3
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.codigoMonedaSeguro
|
|
135
|
Code
specifying a monetary unit or currency.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
150
|
I
|
|
|
|
1.32
|
Total FOB en la moneda de referencia común
|
Total FOB
en la moneda de referencia común.
|
Observaciones: a) descripción pendiente de consenso; en
Brasil se utiliza "Valor de la Mercaderia en el Local de
Embarque";b) la moneda de referencia, en un primer momento, será el
dólar.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.valorTotalCondicionVenta
|
|
114
|
114: Value declared for statistical purposes of those
goods in a consignment which have the same statistical heading.
|
CO
|
Si bien el campo 114 no se refiere estrictamente al FOB,
sino a un valor con fines estadísticos, se propone su uso, o bien efectuar un
DMR para su inclusión en el WCO DM. Además es un campo necesario para la UA
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
SI
|
E
|
|
|
|
1.33
|
Total Flete en moneda de referencia común
|
Total
Flete en moneda de referencia común; importe total del flete internacional
en la moneda de referencia común. Observación:La moneda de referencia, en un
primer momento, será el dólar.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
117
|
Costs
incurred by the shipper in moving goods, by whatever means, from one place to
another under the terms of the contract of carriage. In addition to transport
costs, this may include such elements as packing, documentation, loading,
unloading, and insurance (to the extent that they relate to the freight
cost).
|
CO
|
Se propone un DMR para expresar Flete y Seguro
Internacional como campos separados, ello teniendo en cuenta que en UY, PY y
AR, estos conceptos integran el valor en aduana.
|
NO
|
|
SI
|
IT
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
1.34
|
Total Seguro en la moneda de referencia común
|
Total
Seguro en la moneda de referencia común; importe total del seguro
internacional en la moneda de referencia común. Observación:La moneda de
referencia, en un primer momento, será el dólar.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
117
|
Costs
incurred by the shipper in moving goods, by whatever means, from one place to
another under the terms of the contract of carriage. In addition to transport
costs, this may include such elements as packing, documentation, loading,
unloading, and insurance (to the extent that they relate to the freight
cost).
|
CO
|
Se propone un DMR para expresar Flete y Seguro
Internacional como campos separados, ello teniendo en cuenta que en UY, PY y
AR, estos conceptos integran el valor en aduana.
|
NO
|
|
SI
|
I
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
2
|
IDENTIFICACIÓN DE LOS PARTICIPANTES
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1
|
Tipo de participante
|
Tipo de
participante; identificación del tipo de participante en el DUAM.
Observación: será una dato múltiple con el que se identificará a aquellos
sujetos de interés para la actividad aduanera (importador, exportador, declarante,
exportador indirecto, fabricante, entre otros). En algunos casos, el dato
será informado en nivel de ítem (adição).
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
|
R005
|
Code giving specific meaning to a party.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S, casillero 4, 5 y 6
|
IET
|
|
|
|
2.2
|
Tipo de identificador tributario / país emisor
|
Tipo de
identificador tributario/país emisor: Tipo de identificador tributario que
identifica al sujeto
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
|
|
|
CO
|
Las Delegaciones sostienen que deberá ser aplicada a
través de una tabla MERCOSUR.
2011-11-22 Si bien no se encontró correspondencia con el modelo de datos de
la OMA, las delegaciones de Argentina, Paraguay y Uruguay expresan que es un
dato que ya está contemplado en los DUAs de los 3 Estados Parte (ver punto
2.1 del acta LXV reunión ordinaria de Brasilia). Ver en la versión 3 del WCO
DM en "core data types", puede ser definido como un atributo del
identificador.
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S, cabezal
|
IET
|
|
|
|
2.3
|
Código de identificador tributario
|
Código de
identificador tributario: es el número/código del identificador tributario
que identifica al Sujeto. Observación: Resulta conveniente adoptar un
elemento en el campo que permita identificar al país emisor de la clave
tributaria.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
R002, R004, R008, R010, R012, R013, R015, R017, R019,
R021, R023, R28, R32, R35, R36, R38, etc
|
Identification of a party ...
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
2.4
|
Razón Social o Apellidos y Nombres
|
Razón
Social o Apellidos y Nombres: Descripción de la razón social o de los nombres
y apellidos del sujeto, tal como está registrado según su identificador
tributario. Observación: Es un dato a ser, siempre que posible, integrado por
los sistemas según sus registros de operadores.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
R003, R006, R007, etc
|
R003: Name and address of a party authorised to act on
behalf of another party.
R006: Name of the representative of the party making the declaration.
R007: Name and address of the party which certifies that a document is
authentic.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S, casillero 4, 5 y 6
|
IET
|
|
|
|
2.5
|
Dirección y ciudad
|
Dirección
y ciudad; dirección y ciudad del participante registrada ante la autoridad
aduanera o tributaria.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
|
R003, R006, R007, etc
|
R003: Name and address of a party authorised to act on
behalf of another party.
R006: Name of the representative of the party making the declaration.
R007: Name and address of the party which certifies that a document is
authentic.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S, casillero 4, 5 y 6
|
IET
|
|
|
|
3
|
IDENTIFICACIÓN DE PAÍSES Y LUGARES
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1
|
País de Procedencia / País de destino final
|
País de
Procedencia / País de destino final País de procedencia; código del país
desde el cual se despacharon los bienes al país importador, sin que en los
países intermedios se hubiera producido ninguna transacción comercial u otra
operación que pudiera modificar la condición jurídica de los bienes. En el
caso de que los bienes, antes de llegar al país importador, hayan ingresado
en un tercer país y hubiesen sido sometidos a transacciones u operaciones del
tipo antes mencionado, ese tercer país deberá considerarse como país de
procedencia. País de destino final; es el código del último país – hasta
donde se conozca en el momento de la exportación o el tránsito internacional
– en el que se entregarán los bienes. En el caso de realizarse una
importación se registra el código del país de procedencia, en el caso de la
exportación y tránsito, se registra el código del país de destino de las
mercancías.
|
Observación: el dato podrá ser de carátula, cuando la
procedencia de todos los ítems fuera la misma, o de ítem, en caso de
distintas procedencias para ítems diversos.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
ISO 3166-1
Alfa-2
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.Item.paisProcedencia / Declaracion.paisDestino
|
|
062
|
To identify the country from which the goods are
originally exported without any commercial transaction taken place in
intermediate countries.
|
CO
|
para procedencia
|
SI
|
IET
|
SI
|
IT
|
SI
|
IE
|
S, casillero 73 y 72
|
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242
|
Identification of the name of the country or other
geographical entity as specified in ISO 3166 and UN/ECE Rec 3
|
CO
|
para destino
|
SI
|
IET
|
SI
|
ET
|
|
|
S, casillero 73 y 72
|
E
|
|
|
|
3.2
|
Lugar de destino – descarga
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.1
|
Código del lugar - descarga
|
Lugar de
destino – descarga; código del último puerto, aeropuerto, terminal terrestre,
estación ferroviaria u otro lugar donde finaliza el transporte de la
mercancía.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
|
L013
|
To identify a seaport, airport, freight terminal, rail
station or other place at which goods are unloaded from the means of
transport having been used for their carriage.
|
CO
|
|
SI, para mercaderia en transito.
Tablas LUGAR OPERATIVO DE TRANSITO
|
IET
|
SI
|
T
|
SI
|
IE
|
S, casillero 52
|
T
|
|
|
|
3.2.2
|
Nombre del lugar - descarga
|
Lugar de
destino – descarga; nombre del último puerto, aeropuerto, terminal terrestre,
estación ferroviaria u otro lugar donde finaliza el transporte de la
mercancía.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
|
L012
|
Name of the seaport, airport, freight terminal, rail
station or other place at which the goods (cargo) are unloaded from the means
of transport having been used for their carriage.
|
CO
|
|
SI, para mercaderia en transito.
Tablas LUGAR OPERATIVO DE TRANSITO
|
IET
|
SI
|
T
|
SI
|
IE
|
S, casillero 52
|
T
|
|
|
|
3.3
|
Lugar de destino – descarga específico
|
Lugar de
destino – descarga específico; texto complementario para especificar el lugar
de descarga cuando sea requerido.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
|
L054
|
Identification of a terminal, warehouse or yard where a
means of transport arrives.
|
CO
|
|
NO
|
|
SI
|
T
|
NO
|
|
S
|
IT
|
|
|
|
4
|
IDENTIFICACIÓN DEL TRANSPORTE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1
|
Tipo de transporte (interno, internacional)
|
Tipo de
transporte (interno, internacional); información relativa al transporte
interno o internacional de la mercancía: En importación: desde la aduana de
ingreso hasta la aduana de despacho, o desde el último lugar de embarque en
el exterior hasta la aduana de ingreso en el país. En exportación: desde la
aduana de despacho hacia la aduana de salida, o desde la aduana de salida
hacia el lugar de destino en el exterior. En Tránsito: Desde la aduana de
partida hasta la aduana de destino.
|
Observación: los campos 4.1 a 4.4 son múltiples, a depender de las etapas del transporte relacionado a la operación. Deberán ser informados el tipo de transporte interno y el tipo de transporte
internacional.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1.1
|
Tipo de Transporte
|
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
|
T008
|
Means and mode of transport used for the carriage of the
goods at arrival, coded.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
I
|
SI
|
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T009
|
Means and mode of transport used for the carriage of the
goods at departure, coded.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
E
|
SI
|
E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T011
|
Means and mode of transport used for transit, coded.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
T
|
|
|
|
4.1.2
|
Tipo de Transporte Interno
|
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
|
T010
|
Means and mode of transport used for crossing the border,
coded.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
|
|
|
|
4.2
|
Empresa de transporte
|
Empresa de
transporte; código de la empresa de transporte responsable del transporte
internacional. En el caso Aéreo se registra el código de la Línea Aérea de acuerdo a la codificación IATA; en el caso marítimo, fluvial o lacustre se
consigna el código asignado por la Administración de Aduanas al representante
en el país de la Línea de Transporte Acuático; en el caso ferroviario y en el
transporte carretero, se registra el código asignado a la empresa de
transporte. Observación: deberá ser buscada la padronización de las tablas.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2.1
|
Empresa de transporte - nombre
|
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
R011
|
Name [and address] of party providing the transport of
goods between named points.
|
CO
|
|
SI, parcialmente implementado, para
los transitos sumarios
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S, casillero 19 a 22
|
IET
|
|
|
|
4.2.2
|
Empresa de transporte - código
|
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
R012
|
To identify a party providing the transport of goods
between named points.
|
CO
|
Aereo, codigo según IATA de la linea Aerea, el resto de los medios conforme las entidades reguladora
|
SI, parcialmente implementado, para
los transitos sumarios
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S, casillero 19 a 22
|
IET
|
|
|
|
4.3
|
Nacionalidad
|
Nacionalidad:
código de país o bandera donde está registrado o matriculado el medio de
transporte, empleando el código ISO alfabético de dos caracteres.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
Se utilizará la Tabla ISO 3166-1 Alfa-2
|
Tabla Internacional
|
_
|
|
T012
T013
T015
T014
|
T012: Nationality of the active means of transport used at
place of arrival (Import), coded.
T013: Nationality of the active means of transport used at place of
departure.
T015: Nationality of the active means of transport used for transit, coded.
T014: Nationality of the active means of transport used in crossing the
border, coded.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI/NO. En impo y expo no es código ISO
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 19 a 22
|
IET
|
|
|
|
4.4
|
Identificación del medio de transporte
|
Identificación
del medio de transporte; es la referencia única al vehículo, nave u otro
dispositivo usado para el transporte internacional de mercancías. En el caso aéreo se consigna el número de vuelo; en el transporte marítimo, fluvial y
lacustre el nombre de nave; en el transporte carretero y ferroviario el
número de matrícula. Cuando en el transporte carretero se utilicen un
vehículo tractor y un remolque que tengan una matrícula diferente, indíquese
el número de matricula del tractor y del remolque.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.Embarque.identificacionVehiculo
|
|
T001
T002
T003
T004
T005
T006
T007
|
T001: Name to identify the means of transport used at the
time of arrival.
T002: Identifier to identify the means of transport at the time of arrival.
T003: To identify the means of transport used at the time of presentation of
the consignment to a Customs office in the context of a goods declaration.
T004: Identifier to identify the means of transport at the time of departure.
T005: Name to identify the means of transport used in crossing the border.
T006: Identifier to identify the means of transport used in crossing the
border. T007: Identifier to identify the means of transport used for transit.
|
CO
|
Sea: ITU
Standard or Lloyd's number; Air: IATA aircraft ID; Road: national license
plate; Rail: locomotive and rail car number.
|
SI
|
IET
|
SI/NO (No para el caso de T002,
T005 y T006)
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI, casillero 19 a 22
|
IET
|
|
|
|
5
|
VALORES PARA EL CÁLCULO DE LOS TRIBUTOS / BENEFICIOS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1
|
Tributo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.1.1
|
Tributo - código
|
Código del
tributo; se consigna el código de cada uno de los tributos aduaneros
correspondientes a la mercancía que se declara. Dato de ítem y de carátula.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.Liquidacion.TipoTributo
Declaracion.Item.LiquidacionItem.TipoTributo
|
|
113
|
Code specifying a type of duty or tax applicable to
commodities or a type of tax or fee applicable to services.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.1.2
|
Tributo - descripción
|
Descripciòn
del tributo; se consigna la descripciòn de cada uno de los tributos aduaneros
correspondientes a la mercancía que se declara.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
Dado que es un valor devuelto por los sistemas, se
recomienda que evaluar la situación y en caso que se quiera quiera recibir el
nombre del código como dato de los sistemas del WCO DM entonces generar un
DMR, sino evaluar la necesidad de este campo.
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.2
|
Beneficio
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.2.1
|
Beneficio - Código
|
Código del
beneficio; se consigna el código de cada uno de los beneficios aduaneros
correspondientes a la mercancía que se declara.
|
Actualmente solo se utiliza en la exportación, se trata de
reintegros, Drawback o reembolsos. Dato de ítem y de carátula. En este campo
también debe ser indicado el Margen de Preferencia Porcentual cuando
corresponda.
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
164
|
Code specifying a type of duty regime.
|
CO
|
En el WCO DM no hay un código de beneficio entendido como
reintegro, por lo cual se debe analizar el caso para efectuar un DMR. La
aplicación del 164 en el WCO DM es para cualquier regimen de preferencia
tributaria un TLC, ALADI, etc. En estos casos la tabla Edifact no contempla los beneficios como los reintegros.
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
S
|
E
|
|
|
|
5.2.2
|
Beneficio - Descripción
|
Descripciòn
del beneficio; se consigna la descripción de cada uno de los beneficios
aduaneros correspondientes a la mercancía que se declara.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
164
|
|
CO
|
Dado que es un valor devuelto por los sistemas, se
recomienda que evaluar la situación y en caso que se quiera quiera recibir el
nombre del código como dato de los sistemas del WCO DM entonces generar un
DMR, sino evaluar la necesidad de este campo.
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
S
|
E
|
|
|
|
5.3
|
Modo de extinción
|
Modo de
extinción; referido a la forma de extinguir los tributos / beneficios.
|
Es la forma en la que se cancela la obligación tributaria
asumida o eventualmente aplicable. Dato de ítem y de caratula
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.Liquidacion.modalidadLiquidacion
Declaracion.Item.LiquidacionItem.modalidadLiquidacion
|
|
107
|
Duty/tax payment method, coded. Code specifying a method
of payment.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.4
|
Base imponible
|
Base
imponible; base imponible sobre la cual se liquida cada uno de los tributos /
beneficios aduaneros correspondientes a la mercancía que se declara. En la Importaciòn Valor Declarado (Valor en Aduana) y en la Exportaciòn Valor Imponible. Se expresará en la moneda que el Estado Parte establezca. Dato
de ítem.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
Dato numérico calculado por el sistema
|
|
|
_
|
S
|
116
|
To specify the amount on which a duty or tax or fee will
be assessed.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129
|
To specify the quantity on which a duty or tax or fee will
be assessed.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.5
|
Tipo de alícuota o forma de expresión del tributo
|
Tipo de
alícuota o forma de expresión del tributo: Referido al tipo de la alícuota,
si es específica, ad valorem u otra. Dato de ítem.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
no esta determinado en el sistema
|
|
|
_
|
S
|
|
|
DI
|
No existe un campo en el WCO DM - Si es necesario para el
MERCOSUR entonces se debe solicitar un DMR debidamente justificado.
|
SI, existe una pequeña porciòn que
van por autorliquidaciòn, en esos casos no figura.
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.6
|
Alícuota o expresión del tributo
|
Alícuota o
expresión del tributo: La alícuota o expresión correspondiente a la
clasificación arancelaria o cualquier otro concepto que grave la importación
/ exportación. Dato de ítem.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.Liquidacion.alicuotaBaseAplicada
|
|
115
|
Rate of duty or tax or fee applicable to commodities or of
tax applicable to services.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.7
|
Alícuota o expresión del beneficio
|
Alícuota o
expresión del beneficio: La alícuota o expresión correspondiente a la
clasificación arancelaria o cualquier otro concepto. Dato de ítem.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
115
|
Rate of duty or tax or fee applicable to commodities or of
tax applicable to services.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
E
|
|
|
|
5.8
|
Monto del tributo
|
Monto del
tributo: es el importe a extinguir resultante de aplicar la alícuota o
expresión a la Base Imponible. Se expresará en la moneda que el Estado Parte
establezca. Dato de ítem y de carátula.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.Liquidacion.TotalTributos
Declaracion.Item.LiquidacionItem.TotalTributos
|
|
120
|
Assessed per duty/tax/fee type by item and/or
declaration. Assessed amount of duty/tax/fee (includes all types of charges
and duties) due and amount of reduction (if applicable).
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
5.9
|
Monto del beneficio
|
Monto del
beneficio: es el importe a percibir resultante de aplicar la alícuota o
expresión a la Base Imponible. Se expresará en la moneda que el Estado Parte
establezca. Dato de ítem y de carátula
|
Este campo incluye también el margen de preferencia
porcentual.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
111
|
Amount of deduction from a duty or tax.
|
CO
|
Los paises intercambian el monto de la recucción del
beneficio (ej: PP) - sujeto a analisis de la procedencia de DMR para el campo
beneficio como reintegro.
|
SI
|
IT
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
E
|
|
|
|
6
|
VALORES PARA CONVERSION DE MONEDAS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.1
|
Moneda de transacción
|
Moneda de
transacción; código ISO de la moneda en la que ha sido realizada la
transacción.
|
Observación: campo múltiple.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
ISO 4217 Alfa 3
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.codigoMonedaFobTotal
|
|
135
|
Code specifying a monetary unit or currency.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI, no es código ISO
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
6.2
|
Moneda de referencia común
|
Moneda de
referencia común; código ISO de la moneda a la cual se quiere hacer la
conversión.
|
Observación: será establecido el dólar en un primer
momento.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
ISO 4217 Alfa 3
|
Tabla Internacional
|
_
|
S
|
135
|
Code specifying a monetary unit or currency.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
?
|
|
|
|
|
6.3
|
Fecha de la cotización del tipo de cambio
|
Fecha de
la cotización del tipo de cambio; fecha en que se realiza la conversión de la
moneda.
|
Contemplar la posibilidad de informar tambien a nível de
item.
Observaciones: a) campo generado automáticamente; b) deberá ser buscada una
armonización de la fecha de conversión del cambio. La propuesta es que sea
establecida aquella del día inmediatamente anterior al del registro de la
declaración.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
fechaRegistro
|
|
382
|
Date on which tax is due or calculated.
|
CO
|
Es correcta la conciliación no sería la fecha de una tasa
o tributo, sino de un tipo de cambio
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
6.4
|
Cotización del cambio
|
Cotización
del cambio; es la cotización directa de la unidad de moneda tomada como
referencia comunitaria en términos de moneda de transacción.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
118
|
The rate at which one specified currency is expressed in
another specified currency.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
7
|
EQUIPAMIENTO - CONTENEDORES
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.1
|
Identificacion del Equipamiento
|
Identificación
del equipamiento; identificación o número consignado al equipamiento o
contenedor.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
159
|
Equipment identification number. Marks (letters and/or
numbers) which identify equipment e.g. unit load device.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
ET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
7.2
|
Tipo y Tamaño
|
Tipo y
tamaño; identificación del tipo y tamaño del equipamiento.
|
Observaciones: Es conveniente: armonizar tablas comunes
para su identificación; incluir la identificación de los equipos (mecanismos)
de refrigeración en los contenedores “reefer”.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.2.1
|
Tipo
|
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla Internacional
|
_
|
S
|
152
|
Equipment size and type identification
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
7.2.2
|
Tamaño
|
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
ISO 6346
|
Tabla Internacional
|
_
|
S
|
152
|
Equipment size and type identification
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
7.3
|
Marcas y números
|
Marcas y
números; aplicable para mercancías que vienen en carga suelta. Corresponderá
consignar las marcas y números de identificación establecidas en los bultos
en los cuales se acondiciona la mercancía que se declara.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
Declaracion.MarcasYNumeros()
|
|
142
|
Free form description of the marks and numbers on a
transport unit or package.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
E
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
7.4
|
Números de Precinto
|
Número de
Precinto; referido a la identificación del precinto (o precintos) que ha sido
colocado en el contenedor.
|
Observación: debe ser un dato múltiple.
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
165
|
The identification number of a seal affixed to a piece of
transport equipment.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IT
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
7.5
|
Indicador de Contenido
|
Indicador
de contenido.
|
Deberán tenerse en cuenta las definiciones de SINTIA
referidas al "Indicador de Contenido".
|
C
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
154
|
Transport equipment loaded status; Code specifying how
full a piece of transport equipment is.
|
CO
|
La OMA en la versión 3.2 se ha convertido el indicador en
un código que tiene mas información (lleno, vacio… reparación ), en la
versión 3.0 se trabajaba como lleno o vacio. Se sugiere armorizar la medida
con EDIFACT permite una mayor gama de posibilidades.
|
SI, los manifiestos tanto de
Importaciòn como de Exportación, indican si el medio se traslada vacio o no.
Comprendiendo una somera descripción.
|
IET
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
|
|
|
8
|
IDENTIFICACIÓN DE LA MERCANCÍA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.1
|
Número de ítem (serie)
|
Item: Es
la agrupación de mercaderías que, teniendo el mismo subrégimen, la misma
clasificación arancelaria, misma condición de venta, el mismo tratamiento
tributario y normativo, procedencia, estado y se comercializan en la misma
unidad de venta. Número de ítem (serie); corresponde a la secuencia numérica
que diferencia cada ítem en el DUAM.
|
Definición pendiente de consenso.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
numérico, lo asigna automáticamente el sistema
|
|
|
Declaracion.Item.numeroItem
|
|
006
|
Number indicating the position in a sequence.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI, descripción de campo no ha sido
ratificada por a Brasil
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.2
|
Número de subitem
|
SubItem:
Es la desagregación de mercaderías que, cumpliendo las condiciones de un
ITEM, posean al menos una de las siguientes características distintas: Marca,
Modelo, Versión, Valores Unitarios u otras herramientas utilizadas por las
administraciones aduaneras de los Estados Parte para distinguir mercaderías
en ocasión de su declaración. Número de subítem; corresponde a la secuencia
numérica que diferencia cada subitem de un mismo ítem.
|
Definición pendiente de consenso.
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
numérico, lo asigna automáticamente el sistema
|
|
|
_
|
S
|
006
|
Number indicating the position in a sequence.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI, descripción de campo no ha sido
ratificada por a Brasil
|
IE
|
SI
|
IE
|
N
|
|
|
|
|
8.3
|
Condición de Entrega (INCOTERM)
|
Condición
de Entrega (INCOTERM); Alcance de las cláusulas de una operación, que
especifican las obligaciones respectivas de los intervinientes, según los
términos internacionales de comercio especificados en la tabla UN/CEFACT-0003. Observación: deberá preverse el dato tanto a nivel de carátula como a
nivel de ítem. Un mismo ítem no podrá tener más de un INCOTERM.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
UN/CEFACT
Recomendación 5
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.CodigoCondicionVenta
|
|
090
|
Code specifying the delivery or transport terms.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
I
|
|
|
|
8.4
|
Clasificación Arancelaria
|
Clasificación
Arancelaria; la clasificación correspondiente a la mercadería en la Nomenclatura Común del Mercosur, vigente a la fecha del registro de la declaración.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
NCM
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.Item.codigoPosicionArancelaria
|
|
145 - 337 - 346
|
145: The non-commercial categorization of a commodity by
a standard-setting organization. 337: A qualifier to describe the commodity
classification, e.g. Harmonized Tariff Schedule (HTS), Export Control
Classification Code (ECCC), UNDG Code list, International Code of
Zoological Nomenclature (ICZN); 346: A code for the scientific name of
original plant/animal used as a material for food products, medications,
cosmetics, medical materials, etc.
|
CO
|
edifacts code
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IE, T en algunos casos 6 digitos
|
|
|
|
8.5
|
Codificación complementaria (aperturas nacionales)
|
Codificación
complementaria (aperturas nacionales); Desdoblamientos nacionales del
universo contenido en una posición NCM a los fines propios de cada Estado
Parte.
|
La delegación de Brasil se compromete a presentar en la próx. Reunión una observación a este campo.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección
de elemento de tabla.
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
S
|
145 - 337 - 346
|
145: The non-commercial categorization of a commodity by
a standard-setting organization. 337: A qualifier to describe the commodity
classification, e.g. Harmonized Tariff Schedule (HTS), Export Control
Classification Code (ECCC), UNDG Code list, International Code of
Zoological Nomenclature (ICZN); 346: A code for the scientific name of
original plant/animal used as a material for food products, medications,
cosmetics, medical materials, etc.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.6
|
Código adicional 1
|
Código
adicional 1; Campo previsto para su eventual uso en la identificación de
tratamientos específicos aprobados por una normativa comunitaria.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
|
145 - 337 - 346
|
145: The non-commercial categorization of a commodity by
a standard-setting organization. 337: A qualifier to describe the commodity
classification, e.g. Harmonized Tariff Schedule (HTS), Export Control
Classification Code (ECCC), UNDG Code list, International Code of
Zoological Nomenclature (ICZN); 346: A code for the scientific name of
original plant/animal used as a material for food products, medications,
cosmetics, medical materials, etc.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
N
|
|
|
|
|
8.7
|
Código adicional 2
|
Código
adicional 2; Campo previsto para su eventual uso en la identificación de
tratamientos específicos definidos y generados por cada Estado Parte.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
|
145 - 337 - 346
|
145: The non-commercial categorization of a commodity by
a standard-setting organization. 337: A qualifier to describe the commodity
classification, e.g. Harmonized Tariff Schedule (HTS), Export Control
Classification Code (ECCC), UNDG Code list, International Code of
Zoological Nomenclature (ICZN); 346: A code for the scientific name of
original plant/animal used as a material for food products, medications,
cosmetics, medical materials, etc.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
S, por ejemplo DGI
|
IET
|
|
|
|
8.8
|
Código de acuerdo
|
Código de
acuerdo; Código de la Lista de Acuerdo solicitado (MERCOSUR, ALADI, GATT,
SGPC).
|
|
C
|
S
|
S
|
N
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.Item.codigoAcuerdo
|
|
164
|
Code specifying a type of duty regime.
|
CO
|
Tabla de acuerdo a cada EEPP
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IE
|
|
|
|
8.9
|
Tipo y Nomenclatura de Negociación
|
Tipo y
Nomenclatura de Negociación; Referido al tipo e identificación de la
nomenclatura de negociación (por ejemplo: NALADISA, NALADI, GATT etc.).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.9.1
|
Tipo de Nomenclatura
|
Tipo de
Nomenclatura; Referido al tipo de la nomenclatura de negociación (por
ejemplo: NALADISA, NALADI, GATT etc.).
|
|
C
|
S
|
S
|
N
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
145 - 337 - 346
|
145: The non-commercial categorization of a commodity by
a standard-setting organization. 337: A qualifier to describe the commodity
classification, e.g. Harmonized Tariff Schedule (HTS), Export Control
Classification Code (ECCC), UNDG Code list, International Code of
Zoological Nomenclature (ICZN); 346: A code for the scientific name of
original plant/animal used as a material for food products, medications,
cosmetics, medical materials, etc.
|
CO
|
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
I
|
|
|
|
8.9.2
|
Nomenclatura de Negociación
|
Nomenclatura
de Negociación; Referido a la identificación de la nomenclatura de
negociación.
|
|
C
|
S
|
S
|
N
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
S
|
145 - 337 - 346
|
145: The non-commercial categorization of a commodity by
a standard-setting organization. 337: A qualifier to describe the commodity
classification, e.g. Harmonized Tariff Schedule (HTS), Export Control
Classification Code (ECCC), UNDG Code list, International Code of
Zoological Nomenclature (ICZN); 346: A code for the scientific name of
original plant/animal used as a material for food products, medications,
cosmetics, medical materials, etc.
|
CO
|
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
I
|
|
|
|
8.10
|
Estado de la mercancía
|
Estado de
la mercancía; identificador que registra el estado de la mercancía. Por ejemplo: nueva o usada.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla / declaración de NUEVO o
USADO
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.Item.estadoMercaderia
|
|
260 - 334
|
260: Commodity characteristic code; 334: Commodity
characteristic qualifier
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.11
|
Destino de la mercancía
|
Destino de
la mercancía; identificación del destino específico que se le dará a la mercadería. Por ejemplo: consumo, reventa etc.
|
|
M
|
S
|
N
|
N
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
Declaracion.Item.Destinacion
|
|
330
|
Coded representation of the description of the intended
use of the commodity
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327
|
Statement describing the intended use of the commodity.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
|
|
|
8.12
|
Tipo de unidad estadística
|
Tipo de
unidad estadística; referido al tipo de unidad estadística asignada a la
mercancía según la última recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera
(OMA) relativa al uso de unidades normalizadas de cantidad a nivel de
subpartida armonizada seis (6) dígitos, para reportar estadísticas internacionales
basadas en el SADCM (Sistema Armonizado de Designación y Codificación de
Mercancías). Es un dato a nivel de ítem.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elemento asociado a la NCM
|
A definir.
|
Tabla MERCOSUR. Basada en la última recomendación del
Consejo de Cooperación Aduanera relativa al uso de unidades normalizadas de
cantidad a nivel de subpartida armonizada de 6 dígitos.
|
Declaracion.Item.unidadEstadistica
|
|
|
|
CO
|
Cada elemento del modelo de datos esta representado en una
de las 9 categorias existentes, las cuales contemplan la información. Por ende cuando represento la unidad de medida siempre es el número o cantidad
y su unidad de expresión. (ver core data types en WCO DM V3).
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IE, T solo en casos que tengan
definido NCM
|
|
|
|
8.13
|
Cantidad en la unidad estadística
|
Cantidad
en la unidad estadística.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
Declaracion.Item.cantidadUnidadEstadistica
|
|
130
|
Quantity of the goods in the unit as required by Customs
for tariff, statistical or fiscal purposes.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S
|
IE, T solo en casos que tengan
definido NCM
|
|
|
|
8.14
|
Tipo de unidad comercial
|
Tipo de
unidad comercial; referido al tipo de unidad comercial de la mercancía.
|
AR, PY y
UY analizarán la armonización. BR analizará la factibilidad de utilizar una
tabla en el marco del DUAM.
Para Brasil es de libre ingreso.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección
de elemento de tabla.
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR (2)
|
Declaracion.Item.codigoUnidadComercializada
|
|
|
|
CO
|
Cada elemento del modelo de datos esta representado en una
de las 9 categorias existentes, las cuales contemplan la información. Por ende cuando represento la unidad de medida siempre es el número o cantidad
y su unidad de expresión. (ver core data types en WCO DM V3).
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.15
|
Cantidad en la unidad comercial
|
Cantidad
en la unidad comercial; referido a la magnitud de unidades comerciales.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
Declaracion.Item.cantidadUnidadComercial
|
|
130
|
Quantity of the goods in the unit as required by Customs
for tariff, statistical or fiscal purposes.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.16
|
Tipo de unidad específica
|
Tipo de
unidad específica; referido al tipo de unidad específica de la mercancía. Usada en general para Derechos Específicos u otros aspectos que requieran la
declaración de una unidad adicional que no sea la comercial o la estadística.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elemento asociado a la NCM
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
|
|
CO
|
Cada elemento del modelo de datos esta representado en una
de las 9 categorias existentes, las cuales contemplan la información. Por ende cuando represento la unidad de medida siempre es el número o cantidad
y su unidad de expresión. (ver core data types en WCO DM V3).
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
N
|
|
|
|
|
8.17
|
Cantidad en la unidad específica
|
Cantidad
en la unidad específica; referido a la magnitud de unidades específicas.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
130
|
Quantity of the goods in the unit as required by Customs
for tariff, statistical or fiscal purposes.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
N
|
|
|
|
|
8.18
|
País de origen
|
País de
origen; Código del país del cual resulta originaria la mercadería.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
ISO 3166-1
Alfa-2
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.Item.paisOrigen
|
|
063
|
To identify the country in which the goods have been produced
or manufactured, according to criteria laid down for the application of the
Customs tariff or quantitative restrictions, or any measure related to trade.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IT
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.19
|
Descripción de las mercancías
|
Descripción
de las mercancías; Descripción de la naturaleza de las mercancías. Se
pretende que este campo resulte de efectuar el ajuste a texto de nomenclatura
con arreglo a la posición arancelaria consignada, así como de otros datos
previamente codificados por el servicio aduanero, distintos a su posición
arancelaria. Este ajuste a texto se efectuará separando el párrafo de ajuste
del texto correspondiente a la NCM, de los nacionales. Se aguarda la
confirmación de la Delegación de Venezuela acerca de ese entendimiento.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8.19.1
|
Descripción de las mercancías - NCM
|
Descripción de acuerdo al NCM
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
_
|
S
|
137 - 229
|
137: Plain language description of the nature
of a goods item sufficient to identify it for customs, statistical or
transport purposes.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.19.2
|
Descripción de las mercancías
|
Texto libre
|
Para Argentina, elemento asociado a Codificación
complementaria únicamente.
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
texto
libre
|
|
|
_
|
S
|
137 - 229
|
137: Plain language description of the nature
of a goods item sufficient to identify it for customs, statistical or
transport purposes.
|
CO
|
|
NO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.20
|
Indicador del Certificado de Cumplimiento de la Política Arancelaria Común (CCPAC)
|
Indicador
del Certificado de Cumplimiento de la Política Arancelaria Común (CCPAC); indicador para registrar el cumplimiento o no de la
política arancelaria común.
|
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
Inicialmente, generado por el sistema luego ingresado por
el declarante
|
|
|
Declaracion.Item.marcaPac
|
|
304 - 305
|
Se recomienda el uso del campo 305 que indica el
cumplimiento y 304 describe la razón. Casos particulares de la unión aduanera del MERCOSUR, se debe evaluar la creación de un DMR.
|
CO
|
Campo necesario y encuentra su base normativa en las
decisiones CMC 54/04, 37/05 y 10/10.
|
SI
|
IE
|
SI. En la exportación indicar que
en la declaración de exportación fue declarado el CCPAC.
|
IE
|
SI
|
I
|
S
|
I
|
|
|
|
8.21
|
Nº do CCPAC
|
Nº de
CCPAC; identificador asignado al CCPAC.
|
|
C
|
S
|
S
|
N
|
S
|
Inicialmente, generado por el sistema luego ingresado por
el declarante
|
|
|
Declaracion.Item.pac
|
|
304 - 305
|
Se recomienda el uso del campo 305 que indica el
cumplimiento y 304 describe la razón. Casos particulares de la unión aduanera del MERCOSUR, se debe evaluar la creación de un DMR.
|
CO
|
Campo necesario y encuentra su base normativa en las
decisiones CMC 54/04, 37/05 y 10/10.
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
SI
|
I
|
S
|
I
|
|
|
|
8.22
|
Indicador del Certificado de Cumplimiento del Régimen de
Origen MERCOSUR (CCROM)
|
Indicador
del Certificado de Cumplimiento del Régimen de Origen MERCOSUR (CCROM);
indicador para registrar el cumplimiento o no del régimen de origen MERCOSUR.
|
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
Inicialmente, generado por el sistema luego ingresado por
el declarante
|
|
|
Declaracion.Item.marcaRom
|
|
304 - 305
|
Se recomienda el uso del campo 305 que indica el
cumplimiento y 304 describe la razón. Casos particulares de la unión aduanera del MERCOSUR, se debe evaluar la creación de un DMR.
|
CO
|
Campo necesario y encuentra su base normativa en las
decisiones CMC 54/04, 37/05 y 10/10.
|
SI
|
IE
|
SI. En la exportación indicar que
en la declaración de exportación fue declarado el CCROM.
|
IE
|
SI
|
I
|
S
|
I
|
|
|
|
8.23
|
Nº do CCROM
|
Nº de
CCROM; identificador asignado al CCROM.
|
|
C
|
S
|
S
|
N
|
S
|
Inicialmente, generado por el sistema luego ingresado por
el declarante
|
|
|
Declaracion.Item.rom
|
|
304 - 305
|
Se recomienda el uso del campo 305 que indica el
cumplimiento y 304 describe la razón. Casos particulares de la unión aduanera del MERCOSUR, se debe evaluar la creación de un DMR.
|
CO
|
Campo necesario y encuentra su base normativa en las
decisiones CMC 54/04, 37/05 y 10/10.
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
SI
|
I
|
S
|
I
|
|
|
|
8.24
|
Peso bruto
|
Peso
bruto; peso bruto de la mercancía declarada expresado en kilogramos.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
131
|
Weight (mass) of goods including packaging but excluding
the carrier's equipment for a declaration.
|
CO
|
|
SI, a nivel carátula
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.25
|
Peso neto
|
Peso neto;
es el peso de la mercancía expresado en kilogramos, debiendo corresponder al
peso de la mercancía sin incluir el peso de los envases, cubiertas, fardos,
embalajes de todo género, sean exteriores o inmediatos, sin distinción de
ninguna clase.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
128
|
Weight (mass) of the goods themselves without any packing.
|
CO
|
|
SI, a nivel de item
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.26
|
Tipo de embalaje
|
Tipo de
embalaje es el código, según tablas, del tipo de embalaje utilizado para el
transporte de la mercancía que se declara en el ítem.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
Recomendación 21 UN
|
Tabla Internacional
|
Declaracion.MarcasYNumeros.codigoBulto
|
|
141
|
Code specifying the type of package of an item.
|
CO
|
|
SI, a nivel carátula
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
8.27
|
Cantidad de bultos
|
Cantidad
de bultos; referido a la cantidad de bultos en los que se encuentra contenida
la mercancía declarada.
|
Observación: se entiende que ese es un dato de caratula
Sin embargo, la Delegación de Uruguay entiende que, tal como se especifica en
el estudio del PADUEM y en el Modelo de Datos Aduaneros de la OMA, este dato
puede estar consignado a nivel de ítem.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
Declaracion.MarcasYNumeros.cantidadBultos
|
|
144
|
Number of individual items packaged in such a way that
they cannot be divided without first undoing the packing.
|
CO
|
|
SI, a nivel carátula
|
IET
|
SI
|
IET
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
9
|
IDENTIFICACIÓN DE LAS DESCRIPCIONES MÍNIMAS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.1
|
Código del dato
|
Código del
dato; nombre del concepto o del dato que se requiere una especificación. El
nombre del dato son especificaciones adicionales de la mercancía que son
requeridas como esenciales o mínimas para la Administración Aduanera. Una determinada mercancía puede tener una o muchas descripciones
mínimas.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
Conjunto
de elementos asociado a la NCM, elección de elemento de tabla - Campo
consolidador de informaciones relativas a las descripciones de las
mercaderías que pueden estar en distintos sectores de la Declaración actual
en los sistemas de los EP.
|
|
|
_
|
S
|
229, 257, 260, 329 328,331 y 332
|
328: Commodity category; 329: Commodity category
qualifier; 331: Goods group name; 332: Goods group name code
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
N
|
|
|
|
|
9.2
|
Valor (texto) de la descripción
|
Valor del
dato; referido al valor que puede adoptar el dato especificado en el numeral
anterior.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
transcripción
literal del conjunto de elementos asociadoas a la NCM que integran el campo
código del dato (incluyendo la posibilida de un ingreso literal del mismo)
|
|
|
_
|
S
|
229, 257, 260, 329 328,331 y 332
|
328: Commodity category; 329: Commodity category
qualifier; 331: Goods group name; 332: Goods group name code
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
10
|
IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO DE SOPORTE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.1
|
Documentos a presentar
|
Documentos
a presentar: código que identifica al tipo de documento de soporte que se
adjunta a la declaración aduanera. Algunos ejemplos de documentos de soporte
son: documento de embarque, garantía, factura, certificado de origen,
certificado sanitario, resolución ministerial, entre otros.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato alfanumérico o elección de elemento de
tabla
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
S
|
D006
|
Code specifying the name of an additional document.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
10.2
|
Identificador de documento
|
Número de
documento: es el número que identifica al documento de soporte. Cabe indicar
que en el caso que la Administración de Aduanas disponga electrónicamente de
la información de algún documento de soporte, se pueden incluir validaciones
específicas respecto a la información contenida en el documento de soporte
con la declara en el DUAM. Dato que está intrínsecamente relacionado al punto
anterior, si fue definido el valor para el campo anterior, éste debe ser
necesariamente el respaldo al mismo.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de dato alfanumérico
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
S
|
D005
|
Identifier of a document providing additional information.
|
CO
|
|
SI
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S
|
IET
|
|
|
|
10.3
|
Emisor del documento
|
Emisor del
documento; código de la entidad que emitió o elaboró el documento soporte.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
elección de elemento de tabla
|
No hay
tablas comunes.
|
|
_
|
|
D001
|
Identifier of the party having issued the document.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
S
|
IET
|
|
|
|
10.4
|
Fecha de expedición
|
Fecha de
expedición; fecha de expedición o emisión del documento de soporte, en el
formato ddmmyyyy.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de fecha
|
|
|
_
|
|
D002
|
Date at which an additional document was issued and when
appropriate, signed or otherwise authenticated.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
S
|
IET
|
|
|
|
10.5
|
Fecha de vencimiento
|
Fecha de
vencimiento; fecha de vencimiento del documento de soporte, aplicable para
los casos en los que el documento lo señale. Se registra en el formato
ddmmyyyy.
|
|
C
|
S
|
S
|
S
|
S
|
ingreso de fecha
|
|
|
_
|
|
264
|
Date and time by when the event has to be completed.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
S
|
IET
|
|
|
|
|
DECLARACION DEL VALOR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11
|
DATOS GENERALES DE LA DECLARACION DEL VALOR
|
Esta parte
contendrá la información general referida a una operación comercial amparada
en una o varias facturas comerciales o documento similar.
|
Quedo pendiente de decision e inclusion del campo
"Método de Valoracion". Si es incluído, es necesario estabelecer
quien será el responsable de proveer la informacion del campo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11.3
|
Ciudad de Entrega
|
Ciudad de
Entrega: Lugar o punto geográfico de entrega de las mercaderías. Se debe
indicar el nombre de la ciudad, pueblo, municipio o localidad donde estén
ubicados la fábrica, el puerto, aeropuerto o zona franca, donde el proveedor
entrega la mercadería según la condición de entrega establecida.
|
En el caso de incoterm Ex Works debe ser informado.
En los demas casos, la informacion migra de otro campo a DUAM.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
LOCODE
|
Tabla Internacional
|
_
|
N
|
L001
|
Name of the point or port of departure, shipment or
destination, as required under the applicable terms of delivery, e.g.
Incoterm.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L002
|
Identifier of the point or port of departure, shipment or
destination, as required under the applicable delivery term.
|
CO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
11.4
|
Forma de pago
|
Forma de
Pago: Forma de pago de la mercadería objeto de la transacción comercial entre
el importador/adquirente y el proveedor.
|
La forma de pago de la mercaderia objeto de la transaccion
comercial en el DUAM debe contemplar la informacion respecto de las
operaciones que no dispongan de pago.
|
M
|
S
|
N
|
N
|
|
|
A definir
|
tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
301
|
Code describing the terms of payment expressed in
international terms (e.g., Cash on Delivery (COD), 30/60/90 due dates,
discounts, commissions) under which transaction is completed.
|
CO
|
|
SI, parcialmente implementado
|
I
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
SI
|
IET
|
|
|
|
11.5
|
Naturaleza de la transacción
|
Naturaleza
de la Transacción: código de la naturaleza de transacción que corresponda
(compra - venta, donación, envío de suministros gratuitos, leasing, alquiler,
entre otros).
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
A definir
|
tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
103
|
Code specifying the nature of a transaction associated
with a shipment.
|
CO
|
|
NO
|
|
SI
|
E
|
NO
|
|
SI
|
IET
|
|
|
|
11.6
|
Tipo de Negociación
|
Tipo de
Negociación: Se debe indicar si la negociación fue realizada de manera
directa, por cuenta y orden conforme a la legislación, por comisión o con
participación de algún intermediario (agente, comisionista u otro.) (generar
tabla con las diferentes variables).
|
Brasil entende que este campo debe prever las situaciones
de importacion por cuenta y orden, conforme a lo establecido en la
legislacion vigente.
|
M
|
S
|
S
|
N
|
|
|
A definir
|
tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
DMR
|
|
DI
|
|
NO
|
|
SI
|
I
|
NO
|
|
NO
|
|
|
|
|
11.7
|
Consulta Clasificatoria
|
Consignar
si existe o no consulta clasificatoria.
|
Pendiente de determinar la creación de un nuevo campo,
para que en caso de ser "SI" se consigne el número de la resolución
clasificatoria.
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
_
|
S
|
D005, D028, D006.
|
|
CO
|
No hay un campo específico en el WCO DM , se podría
emitir un DMR. Se indica que es para el proceso de solicitud de una
clasificación arancelaria, previa a la realización de la mercancía. Este dato se encuentra en el dato de la hoja de valor de la OMA. MERCOSUR, adoptó el formulario de valor con la OMA. Este campo se puede colocar como un documento adicional como un tipo del documento adicional. Si es clasificación
es a nivel de producto, si a nivel de valoración o cualquier proceso
adicional entonces es a nivel de documento adicional. Es un campo necesario
teniendo en cuenta lo dispuesto en la Decisión CMC 13/07.
|
SI, en la hoja de valoración
|
IET
|
NO
|
|
NO
|
|
SI
|
I
|
|
|
|
11.9
|
Restricciones
|
Restricciones
1) Existencia de restricción para la cesión o utilización de las mercaderías
por el comprador (distintas de las que impongan o exijan la ley o las
autoridades de los Estados Partes del MERCOSUR, que limiten la zona
geográfica donde puedan revenderse las mercaderías o no afecten sensiblemente
al valor de las mercaderías). Se debe marcar con “Si”, si la respuesta es
afirmativa o con “No” si la respuesta es negativa. 2) Tipo de restricción;
especificar la naturaleza de la restricción si se ha contestado
afirmativamente.
|
Existen otras restricciones ademas de aquellas admitidas
en parrafo 1 (a) del Articulo 1 del AVA? Si existen, describir el tipo.
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
A definir
|
tabla MERCOSUR. Se identificará tanto la existencia de
restricciones como el tipo de las mismas.
|
_
|
S
|
225; 226; 369
|
225: Additional statement text; 226: Additional statement,
coded; 369: Additional statement type
|
CO
|
Campo necesario conforme lo dispuesto en las Decisiones
CMC 13/07 y 16/10.
|
SI, en la hoja de valoración
|
IE
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, item 9 DV-1-
|
I
|
|
|
|
11.10
|
Condiciones o Contraprestaciones
|
Condiciones
o Contraprestaciones. 1) Existencia de condición o contraprestación; se debe
marcar con “Si”, si la respuesta es afirmativa o con “No” si la respuesta es
negativa, según dependan la venta o el precio de condiciones o
contraprestaciones, impuestas por el vendedor al comprador, cuyo valor no
pueda determinarse con relación a las mercaderías a valorar. 2) Tipo de
condición o contraprestación; especificar la naturaleza de las condiciones o
contraprestaciones si se ha contestado afirmativamente. Nota: Si se puede determinar el valor de las condiciones o
contraprestaciones indicar su importe en el campo total de pagos indirectos,
descuentos retroactivos.
|
Esta pregunta debe ser claramente respondida: "Existe
condicion o contraprestacion, impuestas por el vendedor al comprador cuyo
valor no se pueda determinar en relacion al precio de venta de las
mercaderias que se están valorando?"
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
A definir
|
tabla MERCOSUR. Se identificará tanto la existencia de
contraprestaciones como el tipo de las mismas.
|
_
|
S
|
225; 226; 369
|
225: Additional statement text; 226: Additional statement,
coded; 369: Additional statement type
|
CO
|
|
SI, en la hoja de
valoración
|
IE
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, item 9 DV-1-
|
I
|
|
|
|
11.11
|
Reversiones al Vendedor
|
Reversiones
al Vendedor; Se debe marcar con “Si” si la venta está condicionada por un
acuerdo en los términos del cual una parte del producto de cualquier reventa,
cesión o utilización posterior de las mercaderías que se están valorando,
revierta directa o indirectamente el comprador al vendedor. Se debe marcar
con “No” si tal reversión no existe. Nota: Si se puede determinar el valor
de las reversiones indicar su importe en el campo producto de la reventa.
|
Esta pregunta debe ser claramente respondida: "Existe
alguna parte del producto de reventa, cesion o utilizacion posterior de las
mercaderias que el comprador revendaa directa o indirectamente a su vendedor
en el exterior, que pueda ser determinada en relacion a la mercaderia que se
está valorando?"
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
SI / NO
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
225; 226; 369
|
225: Additional statement text; 226: Additional statement,
coded; 369: Additional statement type
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IE
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, item 10 dv -1
|
I
|
|
|
|
11.12
|
Vinculación entre el Comprador y Vendedor
|
Vinculación
entre el Comprador y Vendedor; Se debe marcar con “Si” si el comprador y el
vendedor están vinculados en los términos del artículo 15, párrafo 4º del
Acuerdo de Valoración de la OMC. En caso de no existir vinculación, se debe
marcar con “No”.
|
La pregunta que debe responder claramente es: ¿Existe
vinculación entre el comprador y el vendedor en virtud del artículo 15,
párrafo 4 del Acuerdo sobre Valoración de la OMC?
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
SI / NO
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
163
|
Indication as to the effect of relationship existing
between two parties such as financial relationship
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IE
|
SI
|
I
|
NO
|
|
SI, item 8 a) DV-1
|
I
|
|
|
|
11.13
|
Influencia de la vinculación en el precio
|
Influencia
de la vinculación en el precio; Si en el numeral anterior se respondió
afirmativamente, se debe marcar con “Si” si la vinculación influyó en el
precio negociado entre el comprador y el vendedor y con “No” si la
vinculación no influyó en el precio de las mercaderías.
|
Los valores criterios, que trata el campo de 2.16.136,
tienen un carácter indicativo para los propósitos de comparación con el valor
declarado, no comprenden la base. Por lo tanto, puede ser justo por debajo de
este campo.
|
C
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
SI / NO
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
163
|
Indication as to the effect of relationship existing
between two parties such as financial relationship
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IE
|
SI
|
I
|
NO
|
|
SI, Item 8b) DV-1
|
I
|
|
|
|
11.14
|
Valores criterios
|
Valores
Criterios; En caso de estar vinculados, se debe marcar con “Si” si el valor
de transacción de las mercaderías importadas se aproxima mucho a alguno de
los valores criterios mencionados en el artículo 1º, párrafo 2, (b) del
Acuerdo, y con “No” si dichos valores criterios no existieran. En caso de
marcar “1” se deberán dar explicaciones detalladas.
|
Se marca con “1” si el valor de transacción de las
mercaderías importadas se aproxima mucho a alguno de los valores criterios
mencionados en el artículo 1º, párrafo 2, (b) del Acuerdo, y con “2” si dichos valores criterios no existieran. En caso de marcar “1” se deberán dar explicaciones detalladas. Campo agregado por sugestión del SCT de Valoración Aduanera.
|
C
|
S
|
N
|
N
|
S
|
|
A definir
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
225; 226; 369
|
225: Additional statement text; 226: Additional statement,
coded; 369: Additional statement type
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
I
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, 8c) DV-1
|
I
|
|
|
|
11.15
|
Existencia de pagos indirectos
|
Existencia
de pagos indirectos; Se marca con “Si” si existieron pagos del comprador al
vendedor o a un tercero en beneficio del vendedor, y con “No” si no los
hubieron. Nota: En caso de marcar “Si” se deberán consignar los importes de
los pagos indirectos en el campo total de pagos indirectos, descuentos
retroactivos.
|
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
SI / NO
|
Tabla MERCOSUR
|
_
|
S
|
181
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IE
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, 9 b) DV-1
|
I
|
|
|
|
11.16
|
Existencia de cánones y derechos de licencia (regalías)
|
Existencia
de cánones y derechos de licencia (regalías); Se debe marcar con “Si”, si
existen cánones y derechos de licencia relativos a las mercaderías importadas
que el comprador esté obligado a pagar, directa o indirectamente como
condición de venta. Se marca con “No” si tales pagos no existen. En caso
afirmativo la Administración Aduanera exigirá que se acompañe el contrato de
licenciamiento que demuestre el porcentaje o importe a pagar por estos
conceptos y la forma de cálculo. Nota: En caso de marcar “Si” se deberán
consignar los importes correspondientes a cánones y derechos de licencia en
el campo cánones y derechos de licencia (regalías).
|
La pregunta que se tiene que hacer es: "Existe la
obligación por parte del comprador de efectuar un pago, de manera directa o
indirecta, en concepto de cánones y derechos de licencia relativos a las
mercaderías importadas, como condición de la venta de las mismas. ? En este
caso, al presentar el contrato se debe hacer mencion al contrato ya
presentado, con sus eventuales modificaciones.
|
M
|
S
|
S
|
N
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
SI / NO
|
Tabla MERCOSUR
|
|
S
|
225; 226; 369
|
225: Additional statement text; 226: Additional statement,
coded; 369: Additional statement type
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IE
|
NO
|
|
NO
|
|
SI, 10a) DV-1
|
I
|
|
|
|
12
|
DECLARACION DEL VALOR EN ADUANA
|
En esta
sección se declara el valor en aduana para el total de las mercaderías
pertenecientes a una misma clasificación arancelaria contenidas en una o
varias facturas comerciales.En la declaración del valor se debe partir de la
sumatoria de los precios totales, según lo expresado en las facturas
comerciales consideradas, para cada una de las clasificaciones arancelarias.
La declaración del valor en aduana se hará en la moneda que el Estado Parte
establezca (moneda nacional). De existir conversiones de la moneda extranjera
a la moneda que el Estado parte establezca, las mismas son indicadas en el
formato de conversiones de moneda.
|
La valoracion debe ser realizada por item de mercaderia, y
no por la posicion arancelaria. En este sentido, el agrupamiento por la
posicion arancelaria, como está propuesto, solamente es correto si existiera
un agrupamiento anterior por item en esa misma posicion. Debe analisarse
como está conformado el item de mercaderia, en materia de valor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A –
BASE DE CALCULO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.1
|
Total de base de cálculo
|
Total de
base de cálculo: es la sumatoria de los conceptos especificados en los
numerales Precio neto en la moneda de facturación y Total de pagos
indirectos, descuentos retroactivos.
|
El concepto de base de cálculo corresponde al propio
termino valor aduanero. Por lo tanto, debe ser utilizada otra terminologia
para el termino "Base de Cálculo", como por ejemplo, "Pago
Total" o "Precio Total", que son terminos utilizados en el
AVA.
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
|
|
CO
|
No se encontró un dato que responda a este campo, es la
suma de 12.2 y 12.3.
|
SI
|
IT
|
NO. El concepto de base de cálculo
en Brasil es diferente.
|
|
SI
|
IE
|
S, item 27 dv-2
|
I
|
|
|
|
12.2
|
Precio neto en la moneda de facturación
|
Precio
neto en la moneda de facturación: se indica el resultado de la sumatoria de
los importes totales para cada clasificación arancelaria que aparecen en las
facturas comerciales expedidas por el vendedor, en la moneda y en la
condición de entrega en que se ha efectuado la negociación entre el comprador
y el vendedor.
|
Suponemos que para este campo, Deberá existir una
conversión previa de la divisa (moneda) negociada para obtener la moneda
nacional.
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
109
|
Total of all invoice amounts declared in a single
declaration.
|
CO
|
En el archivo de los expertos se concilia con 108, pero no
estamos de acuerdo dado que ese datos refiere al valor en aduana.
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
S, Precio de la factura item 13 DUA
|
I
|
|
|
|
12.3
|
Total de pagos indirectos, descuentos retroactivos
|
Total de
Pagos indirectos, descuentos retroactivos; se consigna el pago realizado por
el comprador al vendedor o a un tercero en beneficio del vendedor, como
condición impuesta para venderle las mercaderías que se están valorando, los
cuales no aparecen en las facturas comerciales emitidas por las mercaderías.
Asimismo, los descuentos retroactivos constituyen una forma de pago indirecto
que debe ser también consignado en esta casilla, por tratarse de rebajas
efectuadas por el vendedor al precio de la mercadería que se está valorando,
para subsanar errores de envíos anteriores. Cuando la factura comercial no
refleje los importes por pagos anticipados, dicho importe deberá consignarse
en este concepto.
|
Este campo debe prever la inclusión y consideración de las
condiciones que se determinen en relación con las mercancías objeto de
valoración.
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO
|
|
NO
|
|
S. Item 6 y 7 DV-2
|
I
|
|
|
|
|
B -
ADICIONES
|
Importes
no incluidos en A y a cargo del comprador
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.4
|
Valor Total de adiciones
|
Valor
Total de adiciones; es la sumatoria de los conceptos especificados en los
campos: Comisiones, corretajes, excepto las comisiones de compra; Envases y
embalajes; Prestaciones; Cánones y derechos de licencia (regalías); Producto
de la reventa; Gastos de manejo y entrega en el exterior hasta el lugar de
embarque; Gastos de transporte desde el lugar de embarque hasta el lugar de
importación; Gastos de carga, descarga y manipulación hasta el lugar de
importación; y Costo del seguro.
|
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
123 125
188
|
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
188: A qualifier to identify the type of WTO valuation agreement addition
(Article 8): Price influence, Royalties, Assists, Proceeds, Commissions. 123:
Valuation adjustment percentage
|
CO
|
Se agrega 123 si se expresa como un porcentaje
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO
|
I
|
SI
|
IE
|
S, item 14 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.5
|
Comisiones, corretajes, excepto las comisiones de compra
|
Comisiones,
corretajes, excepto las comisiones de compra; se consigna el importe de las
comisiones de venta o de los gastos de corretaje, pagados por el comprador al
agente o representante del vendedor extranjero, o al corredor, por haber
intervenido en la compraventa de las mercaderías que se están valorando.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
123 125
188
|
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
188: A qualifier to identify the type of WTO valuation agreement addition
(Article 8): Price influence, Royalties, Assists, Proceeds, Commissions. 123:
Valuation adjustment percentage
|
CO
|
Se agrega 123 si se expresa como un porcentaje
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO/SI. SI para 188, No se esta de
acuerdo con el campo 125. SI para 123
|
I
|
NO
|
|
S, Item 15 a) y b) DV-2 gasto a corretajes
|
I
|
|
|
|
12.6
|
Envases y embalajes
|
Envases y
embalajes; se consigna el costo de los envases y embalajes que, a efectos
aduaneros, se consideren como formando un todo con las mercaderías
importadas. Se incluirán también los gastos incurridos para el embalaje,
tanto por mano de obra como materiales.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
123 125
188
|
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
188: A qualifier to identify the type of WTO valuation agreement addition
(Article 8): Price influence, Royalties, Assists, Proceeds, Commissions. 123:
Valuation adjustment percentage
|
CO
|
Se agrega 123 si se expresa como un porcentaje
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO/SI entendemos que no corresponde
el campo 125. No para a88
|
I
|
NO
|
|
S, 15c) DV-2
|
I
|
|
|
|
12.7
|
Prestaciones
|
Prestaciones;
se consigna el valor debidamente repartido de los bienes y servicios
suministrados por el comprador gratuitamente o a precio reducido, y
utilizados en la producción y venta para la exportación de las mercaderías
importadas. 1) Materiales, componentes, partes y elementos similares
incorporados a las mercaderías importadas. 2) Herramientas, matrices, moldes
y objetos similares utilizados para la producción de las mercaderías
importadas. 3) Materiales consumidos en la producción de las mercaderías
importadas. 4) Trabajos de ingeniería, de estudio, artísticos y de diseño,
planos y croquis realizados fuera del MERCOSUR y necesarios para la
producción de las mercaderías importadas.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
123 125
188
|
125: A qualifier to identify the type of WTO valuation
agreement addition (Article 8): Price influence, Royalties, Assists,
Proceeds, Commissions.
188: Percentage adjustment made to the valuation.
|
CO
|
Se agrega 123 si se expresa como un porcentaje
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO/SI entendemos que no corresponde
el campo 125. No para 188
|
I
|
NO
|
|
S, 16 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.8
|
Cánones y derechos de licencia (regalías)
|
Cánones y
derechos de licencia (regalías); se consigna el importe de los cánones o
derechos de licencia.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
123 125
188
|
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
188: A qualifier to identify the type of WTO valuation agreement addition
(Article 8): Price influence, Royalties, Assists, Proceeds, Commissions. 123:
Valuation adjustment percentage
|
CO
|
Se agrega 123 si se expresa como un porcentaje
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO/SI entendemos que no corresponde
el campo 125.
|
I
|
NO
|
|
S, 17 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.9
|
Producto de la reventa
|
Producto
de la reventa; se consigna el importe del producto de cualquier reventa,
cesión o utilización posterior que revierta directa o indirectamente al
vendedor.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
125
188
|
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
188: A qualifier to identify the type of WTO valuation agreement addition
(Article 8): Price influence, Royalties, Assists, Proceeds, Commissions. 123:
Valuation adjustment percentage
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO
|
|
NO
|
|
S, 18 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.10
|
Gastos de manejo y entrega en el exterior hasta el lugar
de embarque
|
Gastos de
manejo y entrega en el exterior hasta el lugar de embarque; se consignan los
gastos de transporte, por concepto de acarreo, carga, estiba y manipulación,
entre otros, a cargo del comprador, ocurridos en el exterior desde el lugar
de entrega declarado hasta el lugar de importación, según las condiciones de
entrega negociadas y declaradas.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
117
121
|
117: Costs incurred by the shipper in moving goods, by
whatever means, from one place to another under the terms of the contract of
carriage. In addition to transport costs, this may include such elements as
packing, documentation, loading, unloading, and insurance (to the extent that
they relate to the freight cost).
121: Aggregate cost of freight, insurance and all other costs and expenses
from the foreign exit location to the entry location.
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO
|
|
NO
|
|
S, 19a) DV-2. Depende del Incoterm.
Son Fletes, carga o descarga
|
I
|
|
|
|
12.11
|
Gastos de transporte desde el lugar de embarque hasta el
lugar de importación
|
Gastos de
transporte desde el lugar de embarque hasta el lugar de importación; se
consigna los gastos ocurridos por concepto de fletes, gastos conexos con el
transporte y, en general, todos aquellos causados por el traslado de la
mercadería desde el lugar de embarque hasta el lugar de importación, que
corran por cuenta del comprador.
|
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
117
121
|
117: Costs incurred by the shipper in moving goods, by
whatever means, from one place to another under the terms of the contract of
carriage. In addition to transport costs, this may include such elements as
packing, documentation, loading, unloading, and insurance (to the extent that
they relate to the freight cost).
121: Aggregate cost of freight, insurance and all other costs and expenses
from the foreign exit location to the entry location.
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
I
|
NO
|
|
S, 19a) DV-2
|
I
|
|
|
|
12.12
|
Gastos de carga, descarga y manipulación hasta el lugar de
importación
|
Gastos de
carga, descarga y manipulación hasta el lugar de importación; se consignan
los gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados por el traslado de
las mercaderías antes de su arribo al lugar de importación.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
117
121
|
117: Costs incurred by the shipper in moving goods, by
whatever means, from one place to another under the terms of the contract of
carriage. In addition to transport costs, this may include such elements as
packing, documentation, loading, unloading, and insurance (to the extent that
they relate to the freight cost).
121: Aggregate cost of freight, insurance and all other costs and expenses from
the foreign exit location to the entry location.
|
CO
|
SI bien en el archivo de los expertos se indican los
campos 181 y 371, no se comparte dado que 117 y 121 son mas específicos.
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO
|
|
NO
|
|
S, 19b) DV-2
|
I
|
|
|
|
12.13
|
Costo del seguro
|
Costo del
seguro; se registra el importe pagado por el seguro relativo al transporte de
la mercadería, en que haya incurrido el comprador, desde el lugar de entrega
hasta el puerto o lugar de importación.
|
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
Declaracion.valorSeguroTotal
|
S
|
188 - 371
|
Valuations
additions qualifier
|
CO
|
Se incluye el campo 371 como
calificador, no se esta de acuerdo con el mapeo con 181 daqdo que para
nosotros es una adición
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
S, 19c) DV-2
|
I
|
|
|
|
|
C-DEDUCCIONES
|
Importes
incluidos en A. Únicamente podrán deducirse los elementos que estén
contenidos en el precio realmente pagado o por pagar del comprador al
vendedor, siempre que se distingan del mismo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.14
|
Total de deducciones
|
Total de
deducciones; es la sumatoria de los conceptos especificados en los campos:
Gastos de construcción, armado, montaje, mantenimiento o asistencia técnica;
Costo del transporte ulterior a la importación; Intereses de financiación;
Derechos y otros impuestos aplicables en el MERCOSUR; y Otros gastos.
|
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO. Las totalizaciones son
calculadas por el sistema. Hay campos para informaciones de deducciones por
tipo.
|
|
SI
|
IE
|
S, 26 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.15
|
Gastos de construcción, armado, montaje, mantenimiento o
asistencia técnica
|
Gastos de
construcción, armado, montaje, mantenimiento o asistencia técnica; se
consignan los gastos por estos conceptos, si fueron realizados después de la
importación y están relacionados con las mercaderías importadas, siempre que
se distingan del precio realmente pagado o por pagar.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181 - 371
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
Se agrega 371 como calificador
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
I
|
NO
|
|
S, 24 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.16
|
Costo del transporte ulterior al lugar de importación
|
Costo del
transporte ulterior a la importación; se consignan los gastos pagados por el
comprador al vendedor por el transporte de las mercaderías que se están
valorando, incluidos los acarreos, almacenamiento temporal de las mercaderías
por razones inherentes al transporte y demás gastos relacionados con el
transporte, ocurridos después de la importación.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181 - 371
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
Se agrega 371 como calificador
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
NO
|
|
NO
|
|
S, 21 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.17
|
Intereses de financiación
|
Intereses
de financiación; se deberán consignar los montos de los intereses devengados
en virtud de un acuerdo de financiación concertado por el comprador y el
vendedor y relativo a la compra de las mercaderías importadas, de acuerdo con
lo establecido en el artículo 8 MERCOSUR/CMC/Decisión Nº 13/07.
|
Se deberán consignar los montos de los intereses
devengados en virtud de un acuerdo de financiación concertado por el
comprador y el vendedor y relativo a la compra de las mercaderías importadas,
de acuerdo con lo establecido en el artículo 8 MERCOSUR/CMC/Decisión Nº
13/07. Campo agregado por sugestión del SCT de Valoración Aduanera
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181 - 371
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
Se agrega 371 como calificador
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
I
|
NO
|
|
S, 22 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.18
|
Derechos y otros impuestos aplicables en el MERCOSUR
|
Derechos y
otros impuestos aplicables en el MERCOSUR; se indican los derechos y otros
impuestos aplicados en el MERCOSUR como consecuencia de la importación o de
la venta de las mercaderías, que hayan sido incluidos por el vendedor en el
precio realmente pagado o por pagar, de acuerdo con las condiciones de
entrega negociadas y declaradas, siempre que se distingan del mismo.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181 - 371
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
Se agrega 371 como calificador
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
I
|
NO
|
|
S, 25 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.19
|
Otros gastos
|
Otros
gastos; se registra el importe de otros gastos, distintos a los anteriores,
que no se consideran parte del valor en aduana y los haya incluido el
vendedor en el precio realmente pagado o por pagar, siempre que se distingan
del mismo.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
181 - 371
|
An amount added or subtracted from the total invoice price
not previously taken into account when determining the Customs value.
|
CO
|
Se agrega 371 como calificador
|
SI, en la hoja de valoración
|
IT
|
SI
|
I
|
NO
|
|
S, 23 DV-2
|
I
|
|
|
|
12.20
|
Valor declarado
|
Valor de
transacción declarado; Es el valor en aduana declarado por el importador,
obtenido a través de la aplicación la siguiente fórmula: Valor declarado =
base de cálculo (A) + adiciones (B) - deducciones (C). El valor en aduana
consignado para cada clasificación arancelaria, deberá ser trasladado a la
casilla correspondiente de la declaración en aduana de las mercaderías, a
efectos de la determinación de la base imponible y de la liquidación de los
Derechos e Impuestos a la importación que sean pertinentes.
|
|
M
|
S
|
N
|
S
|
S
|
ingreso de dato numérico
|
|
|
_
|
S
|
108
|
Amount declared for Customs purposes of those goods in a
consignment which are subject to the same Customs procedure, and have the
same tariff/statistical heading, country information and duty regime.
|
CO
|
|
SI
|
IT
|
SI. Considerando que equivale al
campo Base de Cálculo.
|
I
|
SI
|
IE
|
Suma 27 (14+20+26) DV-2
|
I
|
|
|
|
12.21
|
Ajustes a incluir
|
Cantidad
de ajustes que deban incluirse en el valor FOB del tema, de acuerdo con la
legislación vigente (por ej., Ajuste de vinculación y valor de uso criterio).
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
|
|
|
|
|
|
125
123
|
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
123: Percentage adjustment made to the valuation.
|
CO
|
|
SI, a nivel item
|
IT
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.22
|
Ajustes a deducir
|
Cantidad
de ajustes que se deducirá del valor FOB del tema, de acuerdo a la ley.
|
|
C
|
S
|
N
|
S
|
|
|
|
|
|
|
181
125
|
181: An amount added or subtracted from the total invoice
price not previously taken into account when determining the Customs value.
125: Monetary amount by which the valuation was adjusted.
|
CO
|
|
SI, a nivel item
|
IT
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.23
|
Precio Unitario de la Mercadería
|
Valor
unitario de las mercaderias por item o subitem, expresado en moneda, de
acuerdo con la nómina de pago de una factura comercial.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
110
|
Amount declared for customs purposes of those goods in a
consignment whether or not they are subject to the same customs procedure,
tariff/statistical heading, country information and duty regime.
|
CO
|
|
SI, a nivel item para 110 y 114
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.24
|
Valor total de las mercaderías en divisa (moneda) (FOB)
|
Suma de la
cantidad de mercaderias a cada item o subitem, expresado en la divisa
(moneda) de la factura comercial.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
109
|
Total of all invoice amounts declared in a single
declaration.
|
CO
|
|
SI, a nivel item para 110 y 114
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.25
|
Valor total de las mercaderías en dólares (FOB)
|
Suma de la
cantidad de mercaderias a cada item o subitem, expresado en dólares.
|
|
M
|
S
|
S
|
S
|
|
|
|
|
|
|
109
|
Total of all invoice amounts declared in a single
declaration.
|
CO
|
|
SI, a nivel item para 110 y 114
|
IET
|
SI
|
I
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.26
|
Método de Valoración Utilizado
|
Método
declarado por el importador para la valoración en aduana de las mercancías
importadas, de acuerdo con el Acuerdo sobre Valoración (AVA-GATT).
|
Esta es
una incorporacion propuesta por Brasil y Uruguay según lo acordado por
SCTValoración (Ley 01/09).
|
C
|
S
|
N
|
N
|
|
|
|
|
|
|
122
|
Indicates the method on which the Customs value is
determined.
|
CO
|
|
NO
|
|
SI
|
I
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.27
|
País de facturación / Destino de la factura
|
En
importación se consignará el país de emisión de la factura y en exportación
al país al cual se encuentra consignada la factura.
|
|
M
|
S
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
D003
|
Name of a location where a document was issued.
|
CO
|
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.28
|
Insumos importados temporariamente en moneda de referencia
común
|
Valor
total en aduana (CIF) expresado en la moneda de referencia común, de aquellos
insumos contenidos en el ítem que hubieran sido importados temporariamente.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
E
|
NO
|
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.29
|
Insumos importados a consumo en moneda de referencia común
|
Valor
total en aduana (CIF) expresado en la moneda de referencia común, de aquellos
insumos contenidos en el ítem que hubieran sido importados a consumo en forma
directa por el exportador.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
E
|
NO
|
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.30
|
Coeficiente
|
En el caso
de estar incluidos en el precio de venta los derechos y demás tributos
correspondientes a la exportación se declarará el coeficiente de deducción que
resultará del cociente entre la unidad como numerador y la unidad más la
alícuota porcentual como denominador.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
E
|
NO
|
|
SI
|
IE
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.31
|
Precio oficial
|
Valor
unitario en moneda de referencia común del precio oficial o derecho
específico que corresponda a la posición arancelaria declarada en el ítem.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
IE
|
NO
|
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.32
|
Comisiones / Gastos de corretaje
|
Se deberá
consignar el importe de las comisiones y gastos de corretaje abonados por el
exportador a su agente, o a un intermediario, por los servicios que le presta
al representarlo en el extranjero en la venta de las mercancías objeto de valoración.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
E
|
NO
|
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.33
|
Declaración Jurada de Venta al Exterior
|
Se deberá
consignar el número de la Declaración Jurada de Venta al Exterior.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
E
|
NO
|
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
12.34
|
Fecha de Cierre de Venta
|
Fecha en
la que el exportador manifiesta haber concretado la venta con destino al
exterior de las mercancías a exportar.
|
Recomendación
de la Argentina para la exportación.
|
C
|
N
|
S
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DI
|
DMR - Todos estos conceptos (12.28 1 12.34), estan
asociados a la valoración de la exportación y la implementación de controles
sobre la misma. Argentina controla este proceso de exportación y es utilizado
en el calculo dela reintegro. Se sugiere que se explique todo el esquema de
manera detallada y debidamente justificada para la presentación de un DMR
|
SI
|
E
|
NO
|
|
NO
|
|
En adiciones 17 y 18 DV-2
|
I/E/T
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Inicialmente, esta normalización
será para los intercambios informáticos, mediante el mecanismo de conversión.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Brasil no tiene tabla de unidades
comerciales. Utiliza descripción libre. Se sigue analizando en Brasil la
solicitud de las demás delegaciones de la creación de una tabla.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) Las tablas MERCOSUR podrán
definirse como una nueva tabla o como una unión de tablas existentes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|