Etimología de Hispania
Bienes arqueológicos, paleontológicos

Etimología de Hispania

 

 

 

31/08/2013 fuente historiayarqueologia. “LA TIERRA DE LOS HIJOS DEL DIOS PAN”

 

 

ΙΣ-ΠΑΝ-ΙΑ es un acrónimo o dicho de otro modo un sintagma, si se entiende mejor. Esa es la sintaxis habitual de los iberos y también de los celtíberos.

 

Nosotros la llamamos España, los franceses L'Espagne, los ingleses Spain, pero Hispania en realidad “Ispanía” es el nombre original que dieron los íberos a este país. Sí, parecido a como se dice en latín, pero con un matiz sustancial y no poco menor, y es que en latín el acento recae en la /a/ y los historiadores han reconocido que no era una voz latina y es cierto, en realidad si son lo bastante observadores escucharán como incluso los actuales griegos aun vocalizan la palabra “España” prácticamente del mismo modo que lo hicieron los íberos: Ιςπανία (Is/pan/ía) con acento en la /i/. ΙΣΠΑΝÍΑ

 

 

1  ΙΣ-  Igual a: (Tierra de)

 

 

2  -ΠΑΝ-  PAN (Dios Pan)

 

 

3  -ΙΑ  -ía (Concordancia sacra “de” “por” o “para” el hijo o hijos de Dios)

 

 

“LA TIERRA DE LOS HIJOS DEL DIOS PAN”

 

Significado del sintagma Hispania – España.

 

 

1) El prefijo “ε-” que en realidad contiene una respiración significa “igual a” y etimológicamente proviene del adjetivo: σος -η -ον, es decir que pone “aquello” en igualdad de “algo”. No es un concepto fácil de entender para los españoles de hoy, pero les daré un ejemplo por el cual les resultara fácil y lo comprenderán perfectamente, ya que es “igualarse a”. Sin duda conocen que en la religión cristiana el “Dios Hijo” es igual al “Dios Padre” pues bien, este es ησος “Jesus” y se representa con “ΙΣ” en la nómina cristiana porque precisamente “Hijo” y “Padre” se igualan Dios. Les pondré un ejemplo de uso del prefijo y lo haré con un pasaje bíblico, si les parec bien; Mateo 3:5 para que les resulte mucho más familiar: “Τότε ξεπορεύετο πρς ατν εροσόλυμα κα πσα ουδαία κα πσα περίχωρος το ορδάνου.” (Entonces la gente de Jerusalén, todos los de Judea, y toda la región del Jordán iban a él.) Vean como para referirse a un sitio, lo hacen de este modo para referirse a un nombre singular femenino: εροσόλυμα “– Ciudad de – Jerusalem”. Verán que la “ciudad de” incorporada a Jerusalem tiene el mismo afijo que se usa para nombrar a España, por pornerles un ejemplo: Es decir “ΙΣ” es igual a decir “LA TIERRA DE” y “ΠΑΝÍΑ” estaría de algún modo igual a decir “LOS HIJOS DEL DIOS PAN”

 

2) El dios “-ΠΑΝ-” es el dios protector de estas tierras pero es posible que las leyendas sobre este dios tan peculiar que tocaba la flauta, y a veces representado como un fauno, despojado de la magnificencia clásica del Olimpo despistara lo suficiente como para alimentar la absurda idea de unos rituales mágicos y sacrificios inhumanos, inspirase las teorías que avalasen una posible ascendencia celta de los íberos y los celtíberos por parte de los historiadores. Tal vez pensaron que nuestro dios Pan fuese el dios Ogma céltico que pertenece a su mitología de druidas y guerreros. Pero lejos de ello, en cualquier caso Pan es un gran dios heleno, es un Titán y adorado por los pastores pelasgos y arcadios entre otros. Los dioses de los íberos y los celtíberos eran frecuente y en su mayor medida los dioses anteriores a los griegos Olímpicos pero su cultura en cualquier caso fue la proto-griega. Así que fueron los ibéricos de la HELADE llamados “iberos” y no otros quienes dieron el nombre a este país.

 

3) El sufijo “-ία” fue una concordancia sagrada. En realidad es una desinencia que se usa para denominar a muchos países, aunque siempre obviamos por ignorancia este extraordinario vínculo tan significativo sacro y filial cuando nos referimos ahora a los territorios, sin embargo en esta ocasión quisiera que ustedes comprendieran el modo tan genuino y profundo del pensamiento de los íberos y también de los celtíberos (antiguo griego ibérico) y por ello aquí hago expresa mención a ello. Para darles una explicación más ilustrativa y para que no les quepa la menor duda de todo esto, les diré que ésta se usa en aquello que es lo estrictamente sacramental “de” “por” o “para” el hijo o los hijos de dios. En realidad etimológicamente proviene de Hagios “sagrado”. La palabra original es γιος, ία, ον.

 

Un sencillo sintagma en voz íbera de nuestra palabra “Hispania” y que se escribe y vocaliza igual como también denominaron, fíjense bien a Ibería, es decír Ispanía y Ibería las dos son voces griegas ibéricas y que concuerdan perfectamente entre sí, tanto a lo que se refiere al afijo, como a la raíz y al sufijo de un origen genuino plenamente ibérico (este-oeste), dando coherencia al nombre o nuestra palabra antigua de ESPAÑA.

 

Permitan a continuación les cite a Estrabón porque es nada menos a través del libro de Estrabón que se nos informa que hasta Tortosa y según Antonino Oleastrum y Plinio llamada “Dertosa” estaba bajo la protección del gran dios Titán “PAN”:“Dertosa fue capital de los Ilercaones y la ciudad más considerable de todas las cuarenta y tres que, según Plinio, están sujetas al Convento de Tárracon. Estuvo bajo la protección del Dios Pan, como vemos todavía por algunas reliquias de la antigüedad.”

 

(Estrabón. Libro III. Geographica. Pag.184, Dertosa nº: 206)

 

 

En innumerables ocasiones les mostré que este país lo fundaron los iberos y lo argumenté con fundamento. Es nuestra obligación devolverles el lugar tan destacado que ocuparon en nuestra Historia y que durante todo este tiempo se les negó.