Los cautivos de Argel 6. Sexta parte
de Lope de Vega

Los cautivos de Argel 6. Sexta parte

 

Fuente artelope.uv. Autor: Lope de Vega

 

1700

FELIS

  Esta es una imitación

de lo que en España hacemos

cuando celebrar queremos

de nuestro Dios la Pasión.

(Moros con alabardas, CIGALA y MASOL.)

CIGALA

1705

  Alá te guarde.

DALÍ

Capitán, ¿qué queréis?

¿Con guardas en mi casa?

CIGALA

Dalí, escucha.

DALÍ

¿Quién os envía?

MASOL

El Rey.

DALÍ

El Rey, ¿qué quiere?

CIGALA

¿Conociste a Francisco, aquel morisco

que se volvió a la seta de sus padres,

1710

y se llamó Fuquer?

DALÍ

Bien le conozco,

y sí, yo le truje, y la tomó a mi ruego,

y vuelve con mi gente y galeotas

a las playas y costas de Valencia.

MASOL

Pues sabe que es perdido.

DALÍ

¿Qué me cuentas?

MASOL

1715

Perdiose entre las guardas de la costa,

y siendo conocido de un cristiano

fue llevado a la cárcel, que en España

le llaman el Santo Oficio, donde en breve

fue quemado en un palo. Al Rey lo escribe

1720

una espía que vive en Alicante.

El Rey está informado que en tu casa

tienes un sacerdote valenciano

de la cruz de Montesa, y este pide,

para quemarle vivo por venganza.

DALÍ

1725

¿Quién es de mis esclavos sacerdote?

FELIS

Yo soy.

DALÍ

¿Qué es de la cruz que aqueste dice?

FELIS

Debajo del alquicel la traigo siempre.

Vesla aquí en el chaleco.

DALÍ

Pues llevadle.

FELIS

Señor, ¿que tal ha sido mi ventura?

1730

¡Oh, qué bueno que voy para imitaros!

Dadme, moros, el palo, y llevarele

sobre los hombros, ya que me habéis dado

estos azotes.

CIGALA

Si llevarle quieres,

yo te daré ese gusto.

FELIS

Adiós, cristianos.

1735

Amigo Sahavedra, adiós.

SAHAVEDRA

No puedo

responderte de lágrimas.

FELIS

Pereda,

quedaos con Dios. Adiós, Herrera amigo.

Todos me encomienden a Dios, y luego

los pobres vestidillos que tenía

1740

daréis por Dios a los cautivos pobres.

DORANTES

Yo haré lo que me mandas. Dios te quiere.

FELIS

Basurto, adiós.

MASOL

Acaba ya, perrazo.

ZULEMA

Vámoslo a ver.

DALÍ

Yo voy a ver su muerte

para vengarme de lo que he perdido.

CIGALA

1745

El Rey quiere pagarte lo que vale.

DALÍ

¡Ay, mi amigo Fuquer!

SAHAVEDRA

Vamos, amigos,

a llorar esa pérdida notable.

BASURTO

El paso que faltaba al fin se ha hecho.

PEREDA

Sí, pues imite al sumo sacerdote

1750

aqueste sacerdote valenciano.

HERRERA

¡Padre perdemos!

DORANTES

¡Dios nos dé consuelo!

SAHAVEDRA

Hoy hay correo de la tierra al cielo.

(Éntrense, y salga JUANICO vestido de moro, y diga:)

JUANICO

  Agora sí estoy contento,

bien vestido y regalado.

1755

Basta lo que he porfiado,

pues era imposible intento.

  Dio Zulema en azotarme,

hízome por fuerza moro.

Verdad es que a Dios adoro,

1760

de quien no puedo olvidarme,

  ¿pero cómo he de sufrir

tanto castigo tan tierno?

Mas si he de ir al infierno

cuando me venga a morir,

1765

  creo que fuera mejor

dejarme matar del moro.

Mas, ¡qué lindo es este oro!

¡Qué rica tela y labor!

  Mas no quiero detenerme,

1770

que hoy empalan a un cautivo

y querría verle vivo.

(Su hermano LUISICO entre.)

LUIS

Por aquí pienso esconderme

  hasta que pasar le vea.

Aquí hay un muchacho moro,

1775

él me dirá de quien lloro,

y verle también desea.

  Niño, que te guarde Alá,

mas, ¡ay Dios!, ¿qués lo que he visto?

Juanico, ¿dejaste a Cristo?

JUANICO

1780

Lüisico, ven acá.

  ¿Cómo, Luisico, te ha ido?

LUIS

¿Qué ropas son estas? Di.

JUANICO

Mi fendo me puso ansí,

que me tiene mucho amor.

LUIS

1785

  ¡Quítate, perro! ¡Desvía!

¡No me toques!

JUANICO

¿Por qué, hermano?

¿Piensas que no soy cristiano

y adoro en Cristo y María?

LUIS

  Traidor, los más renegados

1790

estáis en ese loco temor.

¿Morir no fuera mejor?

¡Ay mis padres desdichados!,

  ¿qué harán cuando así te vean?

JUANICO

Pues dime, ¿no se holgarán

1795

de verme andar tan galán?

LUIS

Desnudo verte desean,

  traidor, y puesto en un palo,

como el sacerdote de hoy.

JUANICO

Yo, Luisico, bueno soy,

1800

el vestido ha sido el malo.

LUIS

  Si no viera tu inocencia

y que hablas con ignorancia,

[................................]

firme estaba en mi presencia.

  Trocárase en ese fin

1805

de Abel la sangre fiel,

que yo fuera el justo Abel

y diera muerte a Caín,

  que puesto que eres menor

y ser Abel te tocaba,

1810

ya eras Caín.

JUANICO

No pensaba

que esto fue tan grande error.

  Antes, hermano, quería,

para que mi madre me viera,

buscar en saliendo afuera.

LUIS

1815

No le des tan triste día,

  desnúdate ese vestido

que te ha puesto Satanás.

JUANICO

No pienso vestirle más.

Perdón, hermano, te pido.

LUIS

1820

  Desnuda, desnuda presto.

JUANICO

Quítale, llévale allá,

si en este vestido está

la desdicha en que me ha puesto.

LUIS

  Quita apriesa.

JUANICO

Ya no hay más.

LUIS

1825

¿Y por fuerza te hizo moro?

JUANICO

Estoy mejor sin el oro.

LUIS

  ¡Cuán mejor estás desnudo!

Adiós, mi querido hermano.

Advierte que eras cristiano.

(Váyase LUIS con los vestidos, y entre ZULEMA.)

ZULEMA

1830

¡Qué bien en estos se emplea

  castigos de tal rigor!

¿Qué es esto, ay de mí?

¿Qué niño es el que está aquí?

JUANICO

Tu Juanico soy, señor.

ZULEMA

1835

  ¿Mi esclavo?

JUANICO

¿Pues no me ve?

ZULEMA

¿Quién te ha puesto desta suerte?

JUANICO

Pues escapé de la muerte,

no poca ventura fue.

  Un cristiano me ha robado

1840

y me ha querido matar.

ZULEMA

¿Pues cómo tuvo lugar?

JUANICO

Un lienzo me tuvo atado,

  para que no diese voces.

ZULEMA

¿Conocerasle?

JUANICO

Muy bien.

ZULEMA

1845

Conmigo a los baños ven,

veamos si le conoces.

  Perros, por Alá supremo,

que ha de morir si es de moro

aunque valiese un tesoro,

1850

y si del Rey, irá al remo.

JUANICO

  ¡Cristo, mi rey soberano,

yo os adoro y reconozco!

ZULEMA

¿Qué dices?

JUANICO

Que le conozco

como Luisico, mi hermano.

 

Jornada III

 

Entre PEREDA, HERRERA y DORANTES, y unos morillos tras ellos.

PEREDA

1855

  ¿Queréis dejar, perros enemigos?

DORANTES

¿Queréis dejarnos, perros, vil canalla?

HERRERA

Siempre os halláis en nuestro mal testigos.

MORILLO

  Rey Helipe morir, no rescatar, no fugir,

acá morir, acá morir.

PEREDA

1860

  Murió, perros, aquel que es bien que llama

prudente el mundo, y Salomón cristiano,

por quien España lágrimas derrama,

  pero vive su hijo, en cuya mano

quedó la misma España vencedora

1865

del rebelde flamenco y africano.

MORILLO

  Rey Helipe morir, no rescatar, no fugir,

acá morir, acá morir.

DORANTES

  Murió aquel sol que ya los cielos dora,

pero dejó por su lugarteniente

1870

otro Felipe, a quien España adora.

  Presto, perros, veréis la tierna frente

del laurel africano coronada

sobre el cristal del húmido tridente.

MORILLO

  Rey Helipe morir, no rescatar, no fugir,

1875

acá morir, acá morir.

HERRERA

  Viva quedó la morisma. Espada

de Carlos Quinto, que a sus plantas tuvo

la rica Túnez, con gloriosa armada,

  destas murallas a la vista estuvo,

1880

y si no las tomó fue porque el viento

de tantas glorias envidioso anduvo,

  que a no forzarle todo un elemento,

contra quien no hay valor el fuerte hado

derribar por tierra el fundamento.

PEREDA

1885

Pues si os pensáis arrepentir a todo

  y a los muchachos respondéis en seso,

les daréis ocasión.

HERRERA

Pereda, hermano,

que no puedo sufrillos os confieso.

(Entre SAHAVEDRA.)

SAHAVEDRA

  ¿Qué corazón, qué sufrimiento humano

1890

podrá tener en tanto mal paciencia?

¿Qué pecho habrá con alma de cristiano?

DORANTES

  ¿Qué es eso, Sahavedra?

SAHAVEDRA

La violencia

de aquesta fiera, cueva de ladrones.

PEREDA

Mas, ¿que han ejecutado la sentencia?

SAHAVEDRA

1895

  Españoles, cristianos corazones

que gozáis libertad en vuestras tierras

libres de ver tan ásperas prisiones,

  pues no os tocan las lágrimas, las guerras,

la hambre y sed que aquí el cautivo pasa

1900

en estas de piedad desiertas sierras,

  cuando llegare alguno a vuestra casa

a pediros limosna de cautivos,

cristianos, no la deis con mano escasa.

PEREDA

  ¿Qué han hecho estos alarbes vengativos

1905

en nuestro Felis Sahavedra?

SAHAVEDRA

Intento

deciros sus martirios excesivos,

  y enlázame la lengua el sentimiento

que me baña cual veis en tierno llanto.

HERRERA

Sosiega, di el suceso.

SAHAVEDRA

Estame atento,

1910

si piedad del alma puede tanto.

  Viendo los moros de Argel

que en España el Santo Oficio,

de los Católicos Reyes

intento heroico y divino,

1915

había puesto en un palo

al valenciano morisco

porque renegó la fe

que recibió en el Bautismo,

movidos de sentimiento,

1920

y de venganza movidos,

buscaron un español

que fuese de aquel distrito,

y hallaron al santo Felis,

que a su propósito vino,

1925

caballero valenciano,

Castelví por apellido,

del hábito de Montesa

padre, hermano, amparo, abrigo

de los cautivos de Argel,

1930

todos los sabéis, cautivos.

Este que habiéndole dado

sus deudos y sus amigos

cuatro veces el rescate,

nunca rescatar se quiso,

1935

y sino de aquel dinero

iba rescatando niños,

y son los que de perderse

tienen, como Luis, peligro;

este que nos confesaba,

1940

y donde siempre tuvimos

reprehensiones y consejos,

católicos exorcismos;

este que se desnudaba

para darnos su vestido;

1945

este que era fiel retrato

de un Leonardo, de un Paulino,

lleváronle al fin al Rey,

y azotado, porque a Cristo

en todo imitase Felis,

1950

que en todo imitar le quiso,

atan como otro Pilato.

A Felis dio por Francisco,

por el morisco, al cristiano,

por el lobo, al corderillo,

1955

por el ladrón, al fïel,

por el comprado, el vendido,

por el infame, el honrado

y por el traidor, el limpio.

Hicieron un palo agudo,

1960

¡ah triste!, labrando un pino,

porque sirviese de leño

al nuevo sacerdote ofrecido,

y en viéndole dijo: «Moros,

por último veros pido,

1965

que me lo dejéis llevar

al altar del sacrificio.»

De buena gana le dieron,

que una burra habían traído

a quien quitaron el palo

1970

por hacer lo que les dijo.

Besolo, y con mil abrazos

y amores enternecido,

le puso al hombro y tomó

de aquesta puerta el camino,

1975

donde habiéndole fijado

entre dos ásperos riscos,

no le clavaron en él,

como su costumbre ha sido,

sino atándole, no más,

1980

tomó un alarbe atrevido

el chaleco donde estaba

la roja cruz... No prosigo

de dolor, que ya no puedo.

PEREDA

¡Ni quien te escucha sufrillo!

SAHAVEDRA

1985

Miró, en efeto, la cruz,

y queriendo el enemigo

hacer la misma en el pecho

que adoraba en el vestido,

otra le hizo (¡ay de mí!,

1990

piedra soy, pues esto os digo)

con un cuchillo afilado,

que fue pincel el cuchillo.

La sangre dio la color,

la tabla el pecho bendito,

1995

y así en cruz quedó en él

de esmalte rojo encendido.

Si le queréis ver, miralde,

al sacerdote divino,

ofreciendo a Cristo el alma

2000

que es hostia del sacrificio.

(Descúbrase una pintura de lienzo y un risco, se vea el palo en que esté puesto FELIS, descubierto el pecho, y en él hecha la cruz de Montesa con sangre, y diga elevado:)

FELIS

  A vós, ¡oh sacerdote soberano!,

que al Padre en aquel altar de aquel madero

os ofreciste, cándido cordero,

por el remedio del linaje humano,

2005

yo, indigno sacerdote valenciano,

de la cruz de Montesa caballero,

mi sangre ofrezco, y confesando muero

el santo nombre militar cristiano.

Quisiera yo imitar esas guirnaldas

2010

de espinas y esa cruz, mas no me han hecho

dignas de tales palmas y esmeraldas,

pero voy de una cosa satisfecho,

que si no la merezco en las espaldas,

ya muero en cruz, pues que la llevo al pecho.

SAHAVEDRA

2015

  ¡Felis santo, allá te acuerda

destos cautivos!

FELIS

¡Oh amigos,

[los cielos] sean testigos

si lo haré luego que os pierda!

  Vivid bien, ninguno yerre,

2020

ninguno niegue al buen Dios.

SAHAVEDRA

Teniendo tal padre en vós,

que nuestras causas procura,

  ninguno hará tal.

FELIS

Pues, hijos,

yo salgo de Argel también,